Je suis resté figé sous la pluie quelques instants, incrédule à l'idée que je ne reverrai plus jamais ma maison. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
"J'adore la beauté des choses sous la pluie," dit Alice. | Open Subtitles | احب منظر الاشياء وهي تبدو رائعة في المطر |
Alors que faites-vous... là sous la pluie avec nous ? | Open Subtitles | إذاً ماذا تفعلون هنا؟ واقفين تحت المطر معنا؟ |
Attendons. Conduire sous la pluie m'a traumatisé, la dernière fois. - Un accident grave ? | Open Subtitles | الافضل ننتظر ، لدي خبرة درامية فى القيادة تحت المطر ذاك اليوم |
Très bien. On va rester sous la pluie à regarder passer les taxis. | Open Subtitles | حسنا سنقف بالمطر ونرى سيارات الأجرة تمر بجانبنا |
Eh bien, malheureusement, le Capitaine n'était pas sur le pont la nuit dernière en train de chanter sous la pluie. | Open Subtitles | الآمر لم يكن على السطح الليله الماضيه يغنى فى المطر |
Vous devriez être capable de faire ça les yeux bandés, la nuit, sous la pluie. | Open Subtitles | يجب أن تستطيع أن تفعل هذا معصوب العينين, في الليل, في المطر. |
Mes cheveux font un truc quand je sors sous la pluie. | Open Subtitles | وشعري يقوم بهذا الشيئ الجنوني عندما اخرج في المطر |
Tu n'as jamais pensé a marcher seule sous la pluie ? | Open Subtitles | هل أخذت في إعتبارك المشي وحيدة في المطر ؟ |
J'ai sauté 14 haies sous la pluie, avec une grosse bronchite. | Open Subtitles | لقد قفزت 14 عقبة في المطر مع إلتهاب رئوي. |
Non, idiot. On ne dort pas sous la pluie. On fait l'amour sous la pluie. | Open Subtitles | لا ياسخيف أنت لا تنام في المطر أنت تمارس الحب في المطر |
Comme le dit la sagesse populaire, il est très difficile de percevoir les gouttes de sueur qui perlent sur le front d'un homme qui peine sous la pluie. | UN | هناك قول حكيم بأن من الصعب جدا رؤية نقاط العرق على جبين رجل يعمل في المطر. |
Ils ont vécu, alors que leur fille était en train de marcher sous la pluie, souffrante et toute seule. | Open Subtitles | عاشوا حياتهم بكل بساطة ، كل ذلك فيما كانت إبنتهم تجوب الشوراع تحت المطر متألمة وحيدة |
Je monte l'escalier de secours sous la pluie avec des roses. | Open Subtitles | أحصل على طول الطريق حتى والنجاة من الحريق تحت المطر مع الورود. |
Il pourrait sembler avoir été chassé sous la pluie, mais en fait, ils forment une excellente équipe. | Open Subtitles | لعل الوضع يُوحي ،أنه قد طُرد تحت المطر لكنّ الواقع يقول بأنهما فريق عظيم |
Mais un soir, en rentrant chez moi sous la pluie, je me suis rendu compte que j'avais oublié mon chapeau à la caisse automatique. | Open Subtitles | في ليلة ما كنت اسير عائداً للبيت تحت المطر ادركت اني تركت قبعتي في المطعم |
OK, je suis le geek qui reste debout sous la pluie tenant un gros radiocassette et qui réalise que la fille est avec un autre. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا المهووس الذي يقف تحت المطر... حاملاً باقة من الأزهار، وبعد ذلك يُدرك بأن الفتاة ذهبت مع شخص آخر. |
J'ai marché les 14 autres pâtés de maisons sous la pluie. | Open Subtitles | وقطعت الـ14 شارعاً المتبقية سيراً تحت المطر |
Dans cette forêt, un vieux bûcheron, une brave âme coupait du bois sous la pluie pour des Explorateurs Sauvages. | Open Subtitles | وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة |
à surveiller une poubelle sous la pluie... | Open Subtitles | . . مُرَاقَبَة مقلب النفايات في المطرِ... |
Si on trouve excitant... de faire le pied de grue sur la jetée à Rossaveal, sous la pluie pendant des heures, en attendant un putain de bateau... qui n'arrivera jamais. | Open Subtitles | إن اعتقدت أنك وقوفك على رصيف روزافيل اللعين خلال مطر غزير لساعات منتظرا لسفينة ما |
On était assises sous la pluie faisant ce petit sort stupide, encore et encore, faisant un arc-en-ciel qui dure dix secondes. | Open Subtitles | كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى |
Mais j'aime penser qu'il souffre quelque pars sous la pluie. | Open Subtitles | لكن أحبُّ أن أفكّر بأنّه عانى من المطر في مكانٍ ما بالخارج |
Au phare ce jour-là sous la pluie. | Open Subtitles | في المناره في ذلك اليوم الممطر |
Faites attention à la marche. Sortons de sous la pluie. | Open Subtitles | انتبهوا لخطواتكم ابتعدوا عن المطر. |
Le Dr Foster est allée à Glouscester sous la pluie battante. | Open Subtitles | الطبيبة فوستر ذهبت الى جلوكيستر فى الأمطار الغزيرة |