"sous la responsabilité générale de" - Traduction Français en Arabe

    • تحت المسؤولية الشاملة
        
    • تحت المسؤولية العامة
        
    • تدخل ضمن المسؤولية الإجمالية
        
    a) Enlèvement des REG sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Dijana Pleština, de la Croatie; UN (أ) الإزالة، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ديجانا بلستينا من كرواتيا؛
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Petra Drexler, de l'Allemagne; UN (ج) التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسق، السيد جيمس ك.
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Renata Alisauskiene, de la Lituanie; UN (أ) تطهير أو إزالة أو تدمير المتفجرات من مخلفات الحرب، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسّقة، السيدة ريناتا أليسوسكين من ليتوانيا؛
    L'OLAF a confirmé que l'affaire relevait de sa compétence dans la mesure où l'Union européenne était chargée d'exécuter la composante reconstruction de la MINUK et notamment d'assurer une bonne partie de son financement et de sa gestion, sous la responsabilité générale de l'Organisation des Nations Unies et du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وأثبت المكتب الأوروبي لمكافحة الغش ولايته القانونية في هذه المسألة على أساس اعتبار أن مهمة التعمير المنوطة بالبعثة، بما في ذلك جوانب هامة من عمليات تمويلها وإدارتها، يقوم بتنفيذها الاتحاد الأوروبي، تحت المسؤولية العامة للأمم المتحدة والممثل الخاص للأمين العام.
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Cordonnatrice, Mme Maria Victoria Picazo (Argentine), secondée par son collaborateur, M. Fernando Guzmán (Chili); UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية العامة للمنسقة، السيدة ماريا فكتوريا بيكازو من الأرجنتين، وصديق المنسقة، السيد فرناندو غوزمان، من شيلي؛
    En outre, des associations locales de conjoints d'expatriés sont actuellement établies dans les lieux d'affectation d'organismes des Nations Unies et du Groupe de la Banque mondiale sous la responsabilité générale de leurs coordonnateurs résidents respectifs et des équipes de pays des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء رابطات محلية للزوجات/الأزواج المغتربين في مراكز عمل الأمم المتحدة ومجموعة البنك الدولي وهي تدخل ضمن المسؤولية الإجمالية للمنسقين الإقليميين التابعين لها وللأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Angela Robinson, de l'Australie, qui sera secondée par Mme Danijela Žunec Brandt, de la Croatie; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة أنجيلا روبنسون من أستراليا، التي تساعدها السيدة دانجيلا زونيك براندت من كرواتيا، بصفتها صديقة للمنسّقة؛
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Renata Alisauskiene, de la Lituanie; UN (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ريناتا أليسوسكيين (ليتوانيا)؛
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Angela Robinson, de l'Australie, qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt, de la Croatie; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيد أنجيلا روبنسون (أستراليا)، التي تساعدها السيدة دانييلو زونيك براندت (كرواتيا) بصفتها معاونة للمنسّقة؛
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Stephanie Karner, de l'Autriche, qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt, de la Croatie; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ستيفاني كارنر (النمسا)، التي تساعدها السيدة دانييلا زونيك براندت (كرواتيا) بصفتها معاونة للمنسّقة؛
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Stephanie Karner (Autriche), qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt (Croatie), collaboratrice de la Coordonnatrice; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ستيفاني كارنر (النمسا)، التي تساعدها السيدة دانييلا زونيك براندت (كرواتيا) بصفتها صديقة للمنسّقة؛
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Caroline Woergoetter (Autriche), qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt (Croatie), collaboratrice de la Coordonnatrice; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة كارولين فيرغوتر من النمسا، التي تساعدها السيدة دانييلا زونيك براندت من كرواتيا بصفتها صديقة للمنسّقة؛
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Renata Alisauskiene, de la Lituanie; UN (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ريناتا أليسوسكيين (ليتوانيا)؛
    b) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Stephanie Karner, de l'Autriche, qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt, de la Croatie; UN (ب) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ستيفاني كارنر (النمسا)، التي تساعدها السيدة دانييلو زونيك براندت (كرواتيا) بصفتها معاونة للمنسّقة؛
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Petra Drexler (Allemagne); UN (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4، تحت المسؤولية الشاملة للمنسقة، السيدة ريناتا أليسوسكيين (ليتوانيا)؛
    b) Coopération et assistance et demandes d'assistance, conformément à l'article 7 du Protocole, sous la responsabilité générale de Mme Markéta Homolková (République tchèque); UN (ب) التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، تحت المسؤولية العامة للسيدة ماركيتا هومولكوفا من الجمهورية التشيكية؛
    e) Assistance aux victimes, conformément au paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Maria Victoria Picazo (Argentine), secondée par son collaborateur, M. Fernando Guzmán (Chili). UN (هـ) مساعدة الضحايا، عملاً بالمادة 8(2) من البروتوكول، تحت المسؤولية العامة للمنسقة، السيدة ماريا فكتوريا بيكازو من الأرجنتين، ومعاون المنسقة، السيد فرناندو غوزمان، من شيلي.
    a) Enlèvement, retrait et destruction des REG, conformément à l'article 3 du Protocole, et article 4, sous la responsabilité générale de la Coordonnatrice, Mme Diana Kazina (Lettonie); UN (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 4 من البروتوكول والمادة 4، تحت المسؤولية العامة للمنسّقة، السيدة ديانا كازينا من لاتفيا؛
    e) Mesures préventives générales, conformément à l'article 9 et à l'annexe technique du Protocole, sous la responsabilité générale de M. Jim Burke, colonel (Irlande). UN (هـ) التدابير الوقائية العامة، وفقاً للمادة 9 والمرفق التقني للبروتوكول، تحت المسؤولية العامة للسيد جيم بروك، الضابط برتبة عقيد، من أيرلندا.
    En outre, des associations locales de conjoints d'expatriés sont actuellement établies dans les lieux d'affectation d'organismes des Nations Unies et du Groupe de la Banque mondiale sous la responsabilité générale de leurs coordonnateurs résidents respectifs et des équipes de pays des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء رابطات محلية للزوجات/الأزواج المغتربين في مراكز عمل الأمم المتحدة ومجموعة البنك الدولي وهي تدخل ضمن المسؤولية الإجمالية للمنسقين الإقليميين التابعين لها وللأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus