"sous un faux nom" - Traduction Français en Arabe

    • تحت اسم مستعار
        
    • باسم مستعار
        
    • تحت أسم مستعار
        
    • بأسماء وهمية
        
    • تحت اسم مختلف
        
    • بإسم مستعار
        
    • اسم كاذب
        
    • اسم مزور
        
    • تحت أسماء
        
    • بأسم مستعار
        
    • باسم مزيف
        
    • تحت اسم زائف
        
    • تحت اسم مزيف
        
    Cette crainte explique aussi pourquoi le requérant a demandé l'asile sous un faux nom. UN ويوضّح هذا الخوف أيضاً السبب الذي جعل صاحب الشكوى يقدّم طلب لجوئه تحت اسم مستعار.
    Cette crainte explique aussi pourquoi le requérant a demandé l'asile sous un faux nom. UN ويوضّح هذا الخوف أيضاً السبب الذي جعل صاحب الشكوى يقدّم طلب لجوئه تحت اسم مستعار.
    Il s'est ensuite rendu en Norvège, où il a demandé le statut de réfugié, également sous un faux nom. UN وسافر بعد ذلك إلى النرويج حيث قدم طلب لجوء، باسم مستعار أيضاً، فرُفض كذلك.
    Araujo Tao Sakaita a en outre obtenu sous un faux nom un passeport délivré par le Ghana. UN وأراوجو تاو ساكايتا حصل أيضا على جواز سفر من غانا باسم مستعار.
    Ne saviez-vous que c'est contraire à la loi de se faire inscrire sous un faux nom ? Open Subtitles ألا تعرف أن القانون يمنع التسجيل تحت أسم مستعار ؟
    L'article 64 de la loi no 8383 du 30 décembre 1991 dispose que les gestionnaires de comptes et les autres employés d'institutions financières violent la loi lorsqu'ils autorisent l'ouverture de comptes ou le transfert de fonds par une personne physique ou morale qui n'existe pas ou par un client agissant sous un faux nom. UN والمادة 64 من القانون 8383 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1991 ينص على أن مديري الحسابات وغيرهم من موظفي المؤسسات المالية يرتكبون جريمة إذا سمحوا بفتح الحسابات أو نقل الأموال لصالح أشخاص طبيعيين غير موجودين أو كيانات قانونية غير موجودة، أو لزبائن بأسماء وهمية.
    Et si jamais elle travaille sous un faux nom, autant chercher une aiguille dans une botte de foin. Open Subtitles وإن كانت تعمل تحت اسم مختلف سيكون كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Vous l'avez abordé sous un faux nom et il vous a trouvé un sosie. Open Subtitles لقد تقربت منه بإسم مستعار ثم وجد لك الشبيه
    Elle s'est enregistrée sous un faux nom et elle cherche toujours quelque chose. Open Subtitles لقد سجلت دخولها تحت اسم مستعار ولا تزال تبحث عن شيء
    Ca laissera le passage jusqu'à l'écosse à assez d'hommes pour protéger une grande portion d'or ou une reine voyageant sous un faux nom. Open Subtitles سوف توفر طريق امن من اجل كل الرجال ليحموا ذهب او ملكه مسافره تحت اسم مستعار
    Alors nous avons un gars qui est venu à Hawaï sous un faux nom, qui a sabordé un mariage, et qui a fini mort, c'est bien ça ? Open Subtitles اذا لدينا رجل سافر الى هاواي تحت اسم مستعار اقتحم زفاف
    Dis l'homme conduisant un taxi sous un faux nom. Open Subtitles بقول رجل يقود سيارة أجرة تحت اسم مستعار.
    Quand vous partez sous couverture totalement dans le noir sous un faux nom, vous pouvez être sûr que quelque soit le job, ça ne sera pas joli. Open Subtitles عندما تكون في غطاء الظلمة تحت اسم مستعار فيمكننك التأكد أنه مهما كان العمل فلن يكون جميلاً
    Je vais bien. Tu vis au milieu de nulle part sous un faux nom. Open Subtitles تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك
    Désolé. Parfois, je m'inscris sous un faux nom. Open Subtitles انا اسف جدا, بعض الاحيان اسجل باسم مستعار
    C'est Michael Elliot selon ses papiers, mais il s'est enregistré sous un faux nom. Open Subtitles أعتقد أن هذا رقم قياسى بالنسبه لنا. محتويات المحفظه تقول أنه مايكل إيليوت ولكنه سجل دخوله فى الفندق باسم مستعار.
    Samar a acheté cet immeuble sous un faux nom Open Subtitles سمار أشترى البناء تحت أسم مستعار
    Il lui dit d'aller à l'hôtel sous un faux nom... le temps de savoir quoi faire. Open Subtitles ويخبرها بأن تذهب لفندق تحت أسم مستعار -حتى يعرف ما سيفعله
    d) La mise à la disposition des organes chargés de l’application des lois, des organismes réglementaires et des services administratifs des informations détenues par ces institutions sur l’identité des clients et des titulaires effectifs des comptes; à cette fin, les États Parties interdisent aux institutions financières de proposer des comptes identifiés seulement par un numéro, des comptes anonymes ou des comptes sous un faux nom; et UN )د( كفالة أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية العملاء والملاك الانتفاعيين للحسابات متاحة لسلطات انفاذ القوانين والسلطات التنظيمية والادارية ؛ وتحقيقا لهذه الغاية ، تحظر الدول اﻷطراف على المؤسسات المالية اتاحة فتح الحسابات التي تعرف باﻷرقام فقط ، أو الحسابات المغفلة الهوية ، أو الحسابات التي تفتح بأسماء وهمية ؛ و
    place-la sous un faux nom. Open Subtitles وضعها تحت اسم مختلف.
    Il disait qu'il vivait en Europe sous un faux nom, et que personne ne savait qu'il était vivant. Open Subtitles قال أنه كان يعيش بإسم مستعار وأن لا أحد كان يعرف أنه حى
    Selon l'article 357, constitue une circonstance aggravante lorsque l'arrestation ou l'enlèvement est exécuté soit avec port d'un uniforme ou d'un insigne réglementaire ou paraissant tel, soit sous un faux nom ou sur un faux ordre de l'autorité publique. UN ووفقاً للمادة 357، تكون الظروف مشددة للعقوبة إذا نُفذ التوقيف أو الاختطاف بارتداء بزة رسمية أو شارة نظامية أو ما يبدو كذلك أو بانتحال اسم كاذب أو بموجب أمر مزور من السلطة العمومية.
    En dépit de rumeurs persistantes selon lesquelles il serait actif au Libéria, le Groupe n'a pu vérifier qu'un seul élément d'information : Bockarie s'est effectivement rendu au Ghana sous un faux nom en 2001. UN وعلى الرغم من الشائعات المستمرة التي تقول بأنه يزاول نشاطه في ليبريا، لم يستطع الفريق أن يؤكد سوى أنه سافر تحت اسم مزور إلى غانا في عام 2001.
    Aux termes de la partie II de la loi sur le produit du crime, commettent une infraction, passible d'une amende maximale de 12 000 dollars et/ou d'une peine de prison de deux ans au maximum, les institutions financières ou les courtiers en liquidités qui permettent à leurs clients d'établir et d'utiliser des comptes sous un faux nom. UN وبموجب الجزء الثاني من قانون عائدات الجريمة، يجرّم سماح المؤسسات المالية أو الصيارفة للزبائن بفتح أو تشغيل حسابات تحت أسماء مزورة، ويعاقب على هذه الجريمة بغرامة أقصاها 000 12 دولار أو بالسجن لمدة تصل إلى سنتين، أو بالعقوبتين معا.
    Il a acheté la propriété sous un faux nom. Et pas n'importe quelle propriété 5 acres au milieu de la vallée. Open Subtitles لقد أشتري عقار بأسم مستعار وليس أي عقار
    Un rédacteur du "Spiegel" a passé la frontière le 27 sous un faux nom et a passé 4 heures ici. Open Subtitles لقد قام محرر من صحيفة المرآة بعبور الحدود باسم مزيف يوم السابع والعشرين وقضى هنا أربع ساعات
    À 20 ans. Arrêtée sous un faux nom pour racolage. Open Subtitles في العشرين من عمرها، تم احتجازها تحت اسم زائف في قضية دعارة
    Jimmy a découvert que l'entrepôt était loué sous un faux nom. Open Subtitles ذهب جيمي للبحث في ذلك المستودع بالقرب من لانكاستر لأنه اكتشف انه مؤجر تحت اسم مزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus