3C.3 On trouvera ci-après les chiffres estimatifs de la répartition des ressources (en pourcentage) au titre de ce sous-chapitre pour la période 1994-1995 : Fonds extrabudgétaires | UN | ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي: |
3C.3 On trouvera ci-après les chiffres estimatifs de la répartition des ressources (en pourcentage) au titre de ce sous-chapitre pour la période 1994-1995 : | UN | ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي: |
26D.12 En raison du regroupement des services de conférence et d'appui, et par souci de clarté, toutes les prévisions de dépenses relatives au Bureau du Sous-Secrétaire général ont été inscrites au sous-chapitre correspondant du projet de budget-programme. | UN | ٢٦ دال - ١٢ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد. |
sous-chapitre et par principal objet de dépense Chapitres des dépenses | UN | النقصان حسب اﻷبواب واﻷبواب الفرعية وأوجه اﻹنفاق الرئيسية |
26D.11 En raison du regroupement des services de conférence et d'appui, et par souci de clarté, toutes les prévisions de dépenses relatives au Bureau du Sous-Secrétaire général ont été inscrites au sous-chapitre correspondant du projet de budget-programme. | UN | ٢٦ دال - ١١ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد. |
Au titre des augmentations, un montant de 81 500 dollars concernant les heures supplémentaires, les fournitures et le matériel, et le matériel de bureautique comprend le redéploiement de ressources du sous-chapitre D, Appui au programme. | UN | وهناك مبلغ قدره 500 81 دولار من الزيادات المتعلقة بالعمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
8.16 Le présent sous-chapitre porte sur les ressources destinées à financer les activités des réunions mondiales et des organes intergouvernementaux et groupes d'experts permanents dont le Département assure le secrétariat, conformément à son mandat, à savoir : | UN | ٨-١٦ يشتمل هذا الباب الفرعي على موارد ﻷنشطة اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة واﻷحداث العالمية التي ستضطلع الادارة وفقا لولايتها بمسؤولية تقديم الخدمات لها وهي كما يلي: |
3.65 En conséquence, un montant de 86,2 millions de dollars est prévu à ce sous-chapitre pour financer les dépenses relatives aux missions politiques spéciales ayant trait à la paix et à la sécurité dont on pense qu’elles seront reconduites ou approuvées au cours de l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٣-٦٥ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
3.89 En conséquence, un montant de 86,2 millions de dollars est prévu à ce sous-chapitre pour financer les dépenses relatives aux missions politiques spéciales ayant trait à la paix et à la sécurité dont on pense qu’elles seront reconduites ou approuvées au cours de l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٣-٨٩ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
7A.14 Le présent sous-chapitre porte sur les ressources dont le Département a besoin pour assurer, conformément à son mandat, le service des organes permanents (organes intergouvernementaux et organes d'experts) ci-après : | UN | ٧ ألف - ٤١ يشتمل هذا الباب الفرعي على موارد ﻷنشطة اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة التي ستضطلع الادارة، وفقا لولايتها، بالمسؤولية عن تقديم الخدمات لها، وهي كما يلي: |
7A.14 Le présent sous-chapitre porte sur les ressources dont le Département a besoin pour assurer, conformément à son mandat, le service des organes permanents (organes intergouvernementaux et organes d'experts) ci-après : | UN | ٧ ألف - ٤١ يشتمل هذا الباب الفرعي على موارد ﻷنشطة اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة التي ستضطلع الادارة، وفقا لولايتها، بالمسؤولية عن تقديم الخدمات لها، وهي كما يلي: |
Les activités transférées à la Division des services opérationnels sont financées au titre du présent sous-chapitre et seront exécutées par le service actuellement dénommé Service de la planification et des systèmes de gestion informatisés des ressources humaines. | UN | وترد الاعتمادات المتعلقة بهذا الجانب من جوانب العمل الذي نقل الى شعبة الخدمات التنفيذية تحت هذا الباب الفرعي وسوف تنفذ من قبل الدائرة التي أعيد تسميتها باسم دائرة تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات. |
Les activités transférées à la Division des services opérationnels sont financées au titre du présent sous-chapitre et seront exécutées par le service actuellement dénommé Service de la planification et des systèmes de gestion informatisés des ressources humaines. | UN | وترد الاعتمادات المتعلقة بهذا الجانب من جوانب العمل الذي نقل الى شعبة الخدمات التنفيذية تحت هذا الباب الفرعي وسوف تنفذ من قبل الدائرة التي أعيد تسميتها باسم دائرة تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات. |
2.19 Le montant prévu à ce sous-chapitre concerne les organes directeurs dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est chargé d'assurer les services, à savoir l'Assemblée générale, le Conseil de tutelle et le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. Tableau 2.6 | UN | 2-19 تتعلق الاعتمادات الواردة في هذا الباب الفرعي بهيئات صنع السياسات التي تضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمسؤولية توفير الخدمات الفنية لها، وهي: الجمعية العامة، ومجلس الوصاية، واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
41I.1 Les ressources indiquées au sous-chapitre 41I concernent les services de conférence fournis à New York, Genève et Vienne du 1er juillet 1992 au 31 décembre 1993, c'est-à-dire la période de l'exercice biennal postérieure à l'incorporation de l'ex-Département des services de conférence au Département de l'administration et de la gestion. | UN | ٤١ طاء - ١ تتصل الاعتمادات الواردة في إطار الباب الفرعي ٤١ طاء بخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بعد دمج إدارة شؤون المؤتمرات السابقة في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
3C.30 Les activités inscrites au présent sous-chapitre sont exécutées par la Division de la coopération régionale et de l'autodétermination, issue de la restructuration du Secrétariat. | UN | ٣ جيم - ٣٠ تضطلع باﻷنشطة المندرجة في إطار هذا الباب الفرعي شعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير المنشأة نتيجة إعادة تشكيل اﻷمانة العامة . |
Effet de la réévaluation, par chapitre, sous-chapitre et facteur de variation | UN | أثر إعادة تقدير التكاليف، حسب اﻷبواب واﻷبواب الفرعية والعوامل المحددة الرئيسية |
par chapitre et sous-chapitre et par principal objet de dépense | UN | أو النقصان حسب اﻷبواب واﻷبواب الفرعية وأوجه اﻹنفاق الرئيسية |
Modifications des prévisions de dépenses par chapitre, sous-chapitre et facteur déterminant | UN | فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب اﻷبواب واﻷبواب الفرعية والعوامل المحددة الرئيسية |
Le sous-chapitre suivant, traitant de l'action humanitaire, décrit l'intérêt croissant qu'accorde le Conseil de sécurité aux questions humanitaires et son engagement à cet égard comme un événement opportun et encourageant. | UN | ويصف الفصل الفرعي التالي لذلك، والذي يتناول العمل اﻹنساني، اهتمام مجلس اﻷمن ومشاركته المتزايدين فـي المسائل اﻹنسانيـــة باعتبار ذلك تطورا آخر جديرا بالترحيب يتحقق في حينه. |
a) Le Secrétaire général adjoint à la gestion nomme un ou plusieurs fonctionnaires agent(s) certificateur(s) pour le(s) compte(s) d'un chapitre ou sous-chapitre d'un budget approuvé. | UN | (أ) يسمي وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية موظفا أو أكثر كموظف (موظفي) تصديق للحساب المتعلق (للحسابات المتعلقة) بباب أو باب فرعي من الميزانية المعتمدة. |