NOTE EXPLICATIVE SUR LA DECISION ADOPTEE LE 19 AOUT 1993 PAR LA Sous-Commission de la lutte contre les MESURES | UN | المرفــق مذكرة توضيحية بشأن قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية |
Sous-Commission de la lutte contre les MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Apporte une assistance fonctionnelle aux rapporteurs spéciaux désignés par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; | UN | ويقدم المساعدات الموضوعية للمقررين الخاصين الذين تعينهم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
Fournit les services de secrétariat à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Travaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Sous-Commission de la lutte contre les MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Travaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
L'OUA jouit du statut d'observateur auprès de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | وتتمتع منظمة الوحدة الافريقية بمركز المراقب في لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Des réunions spéciales ont également été organisées avec le Président de la Commission et de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Aide les rapporteurs spéciaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à établir leurs rapports et études. | UN | يساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تحضير تقاريرها ودراستها. |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection | UN | للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦١١ |
XVII. RAPPORT DE LA Sous-Commission de la lutte contre les MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES SUR LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION | UN | الفصل السابع عشر تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
XXIV. ELECTION DE MEMBRES DE LA Sous-Commission de la lutte contre les MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Sous-Commission de la lutte contre les MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Récemment encore, la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a adopté une résolution dans laquelle l'Albanie a été invitée à respecter les droits des minorités. | UN | ومنذ فترة وجيزة اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قرارا دعت فيه ألبانيا الى احترام حقوق اﻷقليات. |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités : M. Ferrero Costa | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات: السيد فيريرو كوستا |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Outre les interventions du représentant du MRAP, la Commission des droits de l'homme et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités ont pu, sur ces sujets, entendre des témoins venus des pays où les violations ont lieu. | UN | وإلى جانب تدخلات ممثل الحركة، استمعت لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات إلى شهود، بشأن هذه المواضيع، جاءوا من البلدان التي وقعت فيها هذه الانتهاكات. |
C'est ainsi que les Tatars de Crimée ont participé aux travaux du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme. | UN | ولذلك شارك سكان القرم التتر في أعمال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات، التابعة للجنة حقوق اﻹنسان. |
Délégué observateur aux sessions de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | مندوب مراقب في دورات لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات |