"sous-munitions explosives" - Traduction Français en Arabe

    • الذخائر الفرعية المتفجرة
        
    • ذخائر فرعية متفجرة
        
    • الذخائر الصغيرة المتفجرة
        
    • ذخائرها الفرعية المتفجرة
        
    • ذخائر صغيرة متفجرة
        
    • العنقودية وذخائره الفرعية
        
    • الذخائر الصغيرة المنفجرة
        
    Munition en grappe: Munition qui est conçue pour disperser ou éjecter des sous-munitions explosives et qui contient ces sous-munitions. UN الذخيرة العنقودية: يُقصد بها ذخيرة مصممة لنثر أو إطلاق ذخائر فرعية متفجرة، وتحتوي على تلك الذخائر الفرعية المتفجرة.
    Comment garantir que le nombre des sous-munitions explosives conservées ou acquises ne dépasse pas le nombre minimum absolument nécessaire aux fins autorisées au paragraphe 6 de l'article 3 de la Convention? UN 7- ما السبيل للتأكد من أن كمية الذخائر الفرعية المتفجرة المحتفظ بها أو المكتسبة لا تتجاوز الحد الأدنى الضروري للأغراض التي تجيزها المادة 3-6 من الاتفاقية.
    a) Une arme à sous-munitions dont les sous-munitions explosives sont dotées d'au moins un des dispositifs de sécurité ciaprès opérant effectivement de telle sorte que les sous-munitions non explosées ne fonctionnent plus comme sousmunitions explosives: UN (أ) الذخيرة العنقودية التي تمتلك ذخائرها الفرعية ضمانة واحدة على الأقل من الضمانتين التاليتين اللتان تعملان بفعالية على عدم اشتغال الذخائر الفرعية غير المنفجرة بصفتها ذخائر فرعية متفجرة وهما:
    b) Une munition consistant en un conteneur, monté sur un aéronef, qui est conçue pour disperser ou libérer des sous-munitions explosives multiples autres que des sousmunitions explosives autopropulsées et qui contient ces sous-munitions explosives. UN (ب) ذخيرة مكونة من حاوية، مثبتة على طائرة، ومصممة لنثر أو إطلاق ذخائر فرعية متفجرة متعددة، بخلاف الذخائر الفرعية المتفجرة الذاتية الدفع، وتشمل تلك الذخائر الفرعية المتفجرة.
    La quantité de sous-munitions explosives acquises ne doit pas dépasser le nombre minimum absolument nécessaire à ces fins. UN ويجب ألا تتجاوز كمية تلك الذخائر الصغيرة المتفجرة المحوزة الحد الأدنى من العدد اللازم قطعاً لهذه الأغراض.
    1. Une arme à sous-munitions dont les sous-munitions explosives sont dotées d'au moins un des dispositifs de sécurité ci-après opérant effectivement de telle sorte que les sous-munitions non explosées ne fonctionnent plus comme sous-munitions explosives: UN 1- الذخيرة العنقودية التي تمتلك ذخائرها الفرعية المتفجرة ضمانة واحدة على الأقل من الضمانات التالية التي تكفل بفعالية عدم اشتغال الذخائر الفرعية غير المنفجرة كذخائر فرعية متفجرة:
    2. L'expression < < arme à sous-munitions > > désigne une munition classique qui est conçue pour disperser ou libérer des sous-munitions explosives pesant chacune moins de 20 kilogrammes, et qui comprend ces sous-munitions explosives. UN 2- يراد بتعبير " الذخيرة العنقودية " الذخيرة التقليدية التي تصمم لتنثر أو تطلق ذخائر صغيرة متفجرة يقل وزن كل واحدة منها عن 20 كيلوغراما، وهي تشمل تلك الذخائر الصغيرة المتفجرة.
    b) Des munitions ou sous-munitions explosives conçues exclusivement à des fins de défense antiaérienne; UN (ب) الذخائر أو الذخائر الفرعية المتفجرة المصممة حصرياً لأغراض الدفاع الجوي؛
    D'après le Cluster Munition Monitor, 650 000 armes à sous-munitions et 68,2 millions de sous-munitions explosives ont déjà été détruites par les États parties. UN وحسب منظمة رصد الذخائر العنقودية، دمرت الدول الأطراف فعلاً 000 650 من الذخائر العنقودية و68.2 مليون من الذخائر الفرعية المتفجرة.
    8. Les sous-munitions explosives sont conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 8- وتصمّم الذخائر الفرعية المتفجرة() لكي تؤدي وظيفتها بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام بالأرض أو الهدف أو عنده أو بعده.
    8. Treize États parties ont signalé conserver des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives à des fins autorisées par l'article 3 (6). Dépollution UN 8 - وأبلغت 13 دولة طرفا بأنها تحتفظ، أو كانت تحتفظ، بمخزونات من الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة لأغراض مباحة بها بموجب المادة 3 (6) من الاتفاقية.
    Au total, 13 États parties ont signalé conserver des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives à des fins autorisées par l'article 3 (6). Dépollution UN 8 - وأبلغت 13 دولة طرفا بأنها تحتفظ، أو كانت تحتفظ، بمخزونات من الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة لأغراض مباحة بها بموجب المادة 3 (6) من الاتفاقية.
    e) Des munitions qui sont exclusivement conçues pour être utilisées par des vecteurs pour tir direct et qui dispersent ou libèrent moins de 10 sous-munitions explosives. UN (ﻫ) [الذخائر المصمَّمة حصرياً لاستعمالها بنظم إطلاق النار المباشر،] والتي تنثر أو تُطلق أقل من 10 ذخائر فرعية متفجرة.
    4. Une arme à sous-munitions qui disperse ou libère des sous-munitions explosives pesant chacune plus de 5 kilogrammes, qui est conçue exclusivement comme une arme antipiste et qui est employée contre des pistes en dur, construites en béton non armé, en béton armé, en enrobé bitumineux ou en une combinaison de ces matières, ou encore en une matière équivalente présentant la même résistance à la compression; UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة؛
    4. Une arme à sous-munitions qui disperse ou libère des sous-munitions explosives pesant chacune plus de 5 kilogrammes, qui est conçue exclusivement comme une arme antipiste et qui est employée contre des pistes en dur, construites en béton non armé, en béton armé, en enrobé bitumineux ou en une combinaison de ces matières, ou encore en une matière équivalente présentant la même résistance à la compression; UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة؛
    4. Une arme à sous-munitions qui disperse ou libère des sous-munitions explosives pesant chacune plus de 5 kilogrammes, qui est conçue exclusivement comme une arme antipiste et qui est employée contre des pistes en dur, construites en béton non armé, en béton armé, en enrobé bitumineux ou en une combinaison de ces matières, ou encore en une matière équivalente présentant la même résistance à la compression. UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة.
    Des pays détruisent des dizaines de millions de sous-munitions explosives de leurs stocks, les opérations de dépollution permettent que la terre soit à nouveau utilisée à des fins productives et les besoins des victimes sont mieux satisfaits. UN إذ تقوم البلدان حاليا بتدمير عشرات الملايين من الذخائر الصغيرة المتفجرة من مخزوناتها، وتسفر عمليات التطهير عن إعادة الأراضي إلى الاستخدام المنتج، وتجري تلبية احتياجات الضحايا على نحو أفضل.
    Quantité totale de sous-munitions explosives UN مجموع كمية الذخائر الصغيرة المتفجرة
    1. Une arme à sous-munitions dont les sous-munitions explosives sont dotées d'au moins un des dispositifs de sécurité ci-après opérant effectivement de telle sorte que les sous-munitions non explosées ne fonctionnent plus comme sous-munitions explosives: UN 1- الذخيرة العنقودية التي تشتمل ذخائرها الفرعية المتفجرة على واحدة على الأقل من مواصفات الأمان التالية التي تكفل بفعالية عدم اشتغال الذخائر الفرعية غير المنفجرة كذخائر فرعية متفجرة:
    2. Le terme < < arme à sous-munitions > > désigne une munition classique conçue pour disperser ou libérer des sous-munitions explosives dont chacune pèse moins de 20 kilogrammes, et comprend ces sous-munitions explosives. UN 2 - يراد بتعبير ' ' الذخيرة العنقودية`` الذخيرة التقليدية التي تصمم لتنثر أو تطلق ذخائر صغيرة متفجرة يقل وزن كل واحدة منها عن 20 كيلوغراما، وهي تشمل تلك الذخائر الصغيرة المتفجرة.
    b) Améliore, dans la mesure du possible, la précision des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives décrites dans l'annexe technique B qu'elle entend conserver; et UN (ب) يُحسِّن إلى أقصى حد ممكن من دقة ذخائره العنقودية وذخائره الفرعية المبينة في المرفق التقني `باء`؛
    Limiter le nombre de sous-munitions explosives présentes dans chaque munition en grappe UN الحد من عدد الذخائر الصغيرة المنفجرة لكل ذخيرة عنقودية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus