"sous-programme est de" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج الفرعي هو
        
    • البرنامج الفرعي في
        
    • البرنامج الفرعي إلى
        
    • الفرعي هو تعزيز
        
    • البرنامج الفرعي فهو
        
    • البرنامج الفرعي يتمثل في
        
    • البرنامج الفرعي عموما هو
        
    4.22 Le premier objectif de ce sous-programme est de favoriser l'acceptation universelle de la Convention et son application uniforme et cohérente. UN ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    4.20 Le premier objectif de ce sous-programme est de favoriser l'acceptation universelle de la Convention et son application uniforme et cohérente. UN ٤-٢٠ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    6.62 L'objectif de ce sous-programme est de mettre au point des instruments qui facilitent le commerce international et tiennent compte des nouvelles pratiques commerciales. UN ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة.
    2.12 Le principal objectif du sous-programme est de promouvoir les efforts en vue du désarmement nucléaire et d'aider les États Membres, sur leur demande, à appuyer les instruments existants relatifs aux armes de destruction massive. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    24.4 L'objectif de ce sous-programme est de promouvoir l'amélioration continue de la gestion et de l'administration dans l'ensemble du Secrétariat. UN 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة.
    3.11 L'objectif du sous-programme est de fournir à l'Assemblée et à son Bureau des services de secrétariat et services d'appui adéquats. UN ٣-١١ وسيهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة تقديم ما يكفي من خدمات اﻷمانة والدعم إلى الجمعية العامة وإلى مكتبها.
    6.62 L'objectif de ce sous-programme est de mettre au point des instruments qui facilitent le commerce international et tiennent compte des nouvelles pratiques commerciales. UN ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة.
    4.22 Le premier objectif de ce sous-programme est de favoriser l'acceptation universelle de la Convention et son application uniforme et cohérente. UN ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    L'objectif de ce sous-programme est de produire de manière efficace, dans les délais requis, des documents, délibératoires et autres, dont l'édition et la traduction reflètent un travail de qualité. UN 6-15 هدف هذا البرنامج الفرعي هو إصدار الوثائق وغيرها من المواد المكتوبة بما يعكس نوعية عالية من التحرير والترجمة التحريرية.
    L'objectif de ce sous-programme est de permettre aux membres de la communauté internationale d'élaborer des politiques intégrées et cohérentes pour répondre aux problèmes de l'environnement et d'améliorer le respect et l'application des instruments juridiques. UN 10-10 هدف البرنامج الفرعي هو تمكين أفراد المجتمع الدولي من تطوير استجابات متكاملة ومتسقة للمشاكل البيئية في مجال السياسات العامة وتحسين مستوى التقيد بالصكوك القانونية وإنفاذها.
    20.21 L'objectif du sous-programme est de faciliter la prise par la communauté internationale et les organisations humanitaires de décisions concernant les secours, la logistique, le financement et les plans d'intervention et de mieux promouvoir les questions relatives à l'aide humanitaire. UN 20-21 هدف هذا البرنامج الفرعي هو تسهيل صنع القرار من جانب المجتمع الدولي والإنساني بشأن الإغاثة، والسوقيات، والتمويل، والتخطيط للطوارئ، وزيادة التأييد للمسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية والوعي بها.
    L'objectif du sous-programme est de sensibiliser le public sur le rôle crucial que joue l'Organisation des Nations Unies et sa pertinence sur la vie de tous les jours en relevant les défis qui confrontent l'humanité. UN 23-7 هدف هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز الوعي بالدور المركزي للأمم المتحدة وارتباطه الوثيق بحياة الناس في كل مكان من أجل التصدي للتحديات التي تواجه البشرية.
    L'objectif de ce sous-programme est de renforcer l'intérêt des agences de presse et des médias concernant l'Organisation et ses activités et de leur donner accès aux informations et nouvelles fraîches. UN 23-14 هدف هذا البرنامج الفرعي هو زيادة اهتمام المؤسسات الإخبارية ووسائط الإعلام بآخر الأخبار والمعلومات المتعلقة بالمنظمة وأنشطتها وزيادة فرص حصولها عليها.
    Le principal objectif du sous-programme est de promouvoir les efforts en vue du désarmement nucléaire et d'aider les États Membres, sur leur demande, à appuyer les instruments existants relatifs aux armes de destruction massive. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    5.13 L'objectif de ce sous-programme est de protéger les droits de l'Organisation. UN 5-13 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    24.4 L'objectif de ce sous-programme est de promouvoir l'amélioration continue de la gestion et de l'administration dans l'ensemble du Secrétariat. UN 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة.
    L'objectif de ce sous-programme est de garantir le respect et l'application de tous les aspects du droit international et du droit émanant de l'Organisation des Nations Unies. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة التقيد والالتزام بجميع جوانب القانون الدولي وقانون الأمم المتحدة.
    L'objectif de ce sous-programme est de protéger les droits de l'Organisation. UN 5-12 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    9.26 L'un des objectifs de ce sous-programme est de fournir une assistance en matière de traités à la communauté internationale par l'accomplissement des fonctions de dépositaire incombant au Secrétaire général en ce qui concerne les accords internationaux. UN ٩ -٦٢ ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة المجتمع الدولي على معالجة المسائل المتعلقة بالمعاهدات، عن طريق أداء مهام اﻹيداع فيما يتعلق بالاتفاقات الدولية.
    22.60 L’objectif du sous-programme est de contribuer à la rationalisation des organes susmentionnés et à en accroître l’efficacité. UN ٢٢-٠٦ ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في ترشيد وزيادة فعالية اﻷجهزة اﻵنفة الذكر.
    sous-programme est de veiller à ce que tout le personnel soit physiquement, psychologiquement et émotionnellement apte à s'acquitter de ses fonctions. UN أما الهدف الثالث لهذا البرنامج الفرعي فهو كفالة أن يكون جميع الموظفين لائقين بدنيا ونفسانيا وعاطفيا لأداء وظائفهم.
    L'un des objectifs de ce sous-programme est de continuer à fournir des services juridiques, administratifs et de secrétariat au Tribunal administratif des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, qui sont les organes centraux chargés de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. UN وأحد اﻷهداف المرجوة في إطار هذا البرنامج الفرعي يتمثل في مواصلة تقديم الخدمات القانونية والادارية وخدمات اﻷمانة إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، وهما الجهازان الرئيسيان في مجال إقامة العدالة في اﻷمم المتحدة.
    10A.60 L'objectif général de ce sous-programme est de parvenir à améliorer la formulation et l'exécution des politiques internationales, en tenant compte des rapports complexes existant entre les efforts déployés sur le plan des politiques dans les différents domaines, y compris le secteur extérieur. UN ١٠ ألف-٠٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي عموما هو تشجيع تحسين صياغة السياسة الدولية وتنفيذها، مع مراعاة تعقد الصلة المتبادلة بالجهود المتعلقة بالسياسات في مختلف الميادين، بما فيها القطاع الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus