12.70 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe à la Division de la technologie et de la logistique. | UN | 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
12.77 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. | UN | 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
12.42 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies de développement. | UN | 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية. |
14.76 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 14-76 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
11A.22 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. | UN | 11 ألف-22 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
9.79 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques de développement. | UN | 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
16.21 Au sein de la CEE, la responsabilité de fond du sous-programme incombe à la Division de l'analyse économique. | UN | 16-21 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التحليل الاقتصادي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'intégration régionale et du commerce. | UN | الاستراتيجية 15-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
9.112 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'administration publique et de la gestion du développement. | UN | 9-112 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
9.81 La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division de l'administration publique et de la gestion du développement. | UN | 9-81 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
12.59 La responsabilité principale de la mise en œuvre du sous-programme incombe à la Division de la technologie et de la logistique. | UN | 12-59 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
12.64 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
14.89 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 14-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
14.95 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 14-95 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
21.135 La responsabilité du sous-programme incombe à la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles. | UN | 21-135 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية. |
11A.25 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. | UN | 11 ألف-25 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la production, de la productivité et de la gestion. | UN | 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
12.32 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. | UN | 12-32 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
23.30 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique. | UN | 23-30 ستضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique. | UN | 23-32 ستضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات. |
16.26 Au sein de la CEE, la responsabilité de fond du sous-programme incombe à la Division de l'énergie durable. | UN | 16-26 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة الطاقة المستدامة. |
21.57 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. | UN | 21-57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإحصاءات. |