ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها |
ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها |
ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et les recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي تنظم في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها |
Le renforcement des institutions chargées de rendre des comptes sera l'un des objectifs de ce sous-programme qui est exécuté par la Division de la gestion du développement. | UN | وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية. |
Le renforcement des institutions chargées de rendre des comptes sera l'un des objectifs de ce sous-programme qui est exécuté par la Division de la gestion du développement. | UN | وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية. |
iii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées au titre du sous-programme qui considèrent que les activités et les recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من الأنشطة والتوصيات |
ii) Augmentation du nombre de participants aux forums organisés dans le cadre du sous-programme qui disent avoir bénéficié de ces activités et renforcé leurs compétences | UN | ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يدعمها البرنامج الفرعي الذين شملتهم الاستقصاءات ويقرون بأنهم استفادوا من الأنشطة وتعزيز المهارات والكفاءات |
iii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées au titre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة اللجنة وتوصياتها |
iii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées au titre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés | UN | ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة اللجنة وتوصياتها |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
ii) Pourcentage accru de participants aux réseaux organisés par le sous-programme qui jugent < < utiles > > ou < < très utiles > > leurs forums et leurs recommandations concernant les moyens de favoriser la croissance à long terme et l'intégration macroéconomique | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي الذين يعتبرون عمل المحافل وتوصياتها في مجال السياسات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " للنمو على الأجل الطويل وتكامل الاقتصاد الكلي |
ii) Pourcentage accru de bénéficiaires des activités de coopération technique menées dans le cadre du sous-programme qui jugent que les recommandations qui leur sont faites leur sont < < utiles > > ou < < très utiles > > pour élaborer des politiques sociales | UN | ' 2` زيادة نسبة المستفيدين من أنشطة التعاون التقني التي ينفذها البرنامج الفرعي الذين يعتبرون التوصيات التي يتلقونها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم في مجال رسم السياسة الاجتماعية |
ii) Accroissement du pourcentage des membres des secteurs public et privé participant aux activités du sous-programme, qui ont jugé < < utiles > > ou < < très utiles > > l'information fournie, les analyses réalisées et les recommandations formulées | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين من القطاعين العام والخاص في أنشطة البرنامج الفرعي الذين يصفون المعلومات المقدمة والتحليلات المنفذة والتوصيات بأنها " مفيدة " و " مفيدة جدا " |
b) Augmentation du pourcentage des principaux bénéficiaires des services de coopération technique fournis au titre du sous-programme, qui les ont trouvés < < utiles > > ou < < très utiles > > dans leurs domaines de travail respectifs | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للمنتفعين الرئيسيين من خدمات التعاون التقني المقدمة من البرنامج الفرعي الذين يقيمون تلك الخدمات باعتبارها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " في مجالات عملهم المحددة. |
ii) Nombre de participants aux cours de formation organisés au titre du sous-programme qui jugent ces cours < < utiles > > ou < < très utiles > > pour leur travail | UN | ' 2` عدد المشتركين في الدورات التدريبية التي يجري تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقيمونها بأنها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لتطبيقها في أعمالهم |
15.18 Les objectifs du sous-programme, qui est exécuté par la Division de la population et la Division du développement rural et urbain, sont les suivants : | UN | ١٥-١٨ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تشرف عليه شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية: |
17.8 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division de la production, de la productivité et de la gestion, sont définis ci-après : | UN | ١٧-٨ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة: |
18.23 Le sous-programme, qui doit être exécuté par la Division de la statistique, vise les objectifs ci-après : | UN | ١٨-٢٣ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة الاحصاءات: |
iii) Nombre accru de téléchargements de certaines publications relatives à la planification et aux budgets établies dans le cadre du sous-programme qui contiennent des analyses et des recommandations concrètes en la matière | UN | ' 3` زيادة عدد مرات تنزيل نخبة من المنشورات في مجال التخطيط والميزنة التي يعدها البرنامج الفرعي والتي تقدم محتوياتها تحليلات للسياسات ذات الصلة وتوصيات لاتخاذ إجراء بشأنها |
ii) Pourcentage accru de participants aux réseaux organisés par le sous-programme qui jugent < < utiles > > ou < < très utiles > > leurs forums et leurs recommandations concernant les questions macroéconomiques et les politiques de nature à promouvoir une croissance à long terme | UN | ' 2` زيادة نسبة المشتركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي ممن يعتبرون أنشطة المنتديات وتوصياتها المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي وسياسات تعزيز التنمية في الأجل الطويل " مفيدة " أو " مفيدة جدا " |