South Pacific Applied Geoscience Commission | UN | لجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم اﻷرضية التطبيقية |
La nouvelle loi prévoit aussi un South Pacific Arts Committee of the Arts Board du Conseil des arts chargé de financer la création artistique des îles du Pacifique. | UN | وينص التشريع الجديد أيضا على إنشاء لجنة قانونية للفنون في جنوب المحيط الهادئ من أجل تقديم الدعم للفنون في جزر المحيط الهادئ. |
Depuis 2008 Membre du Comité consultatif international du Journal of South Pacific Law | UN | 2008 حتى الآن عضو في المجلس الاستشاري الدولي في مجلة القانون في جنوب المحيط الهادئ منذ عام 2008 |
Asian South Pacific Bureau of Adult Education a été rebaptisée Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education. | UN | مكتب آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الكبار ليصبح رابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ للتعليم الأساسي وتعليم الكبار؛ |
Ceci met fin à la semaine consacrée à South Pacific. Je t'en prie. | Open Subtitles | وهذا يكمل جولتنا الأسبوعية حول جنوب المحيط الهادي |
Professeur invité à l'University of the South Pacific | UN | 1996 زميل زائر، جامعة جنوب المحيط الهادئ |
Interim secretariat of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation | UN | الأمانة المؤقتة للمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ |
University of the South Pacific | UN | جامعة جنوب المحيط الهادئ |
Ce dernier projet est mis en oeuvre conjointement par le PNUE, l'University of the South Pacific et la SOPAC. A. Renforcement des capacités | UN | ويجري تنفيذ المشروع الأخير بصورة مشتركة بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة جنوب المحيط الهادئ ولجنة المحيط الهادئ للعلوم الجغرافية التطبيقية. |
1984-1986 Division du Pacifique Sud (South Pacific Division), Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur (Wellington). | UN | ١٩٨٤-١٩٨٦ - شعبة جنوب المحيط الهادئ بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة، ولينغتون |
South Pacific Tourism Organization; | UN | منظمة السياحة في جنوب المحيط الهادئ |
Le PNUD et la University of the South Pacific mettent au point ensemble un programme qui formera les futurs dirigeants de la région du Pacifique à adopter des principes de bonne gouvernance. | UN | ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة جنوب المحيط الهادئ في برنامج للقيادة سيُعِد القيادات المقبلة للمحيط الهادئ لتبني مبادئ الحكم الرشيد. |
Elle a également contribué de façon décisive à l'élaboration des initiatives régionales pour l'enseignement de base dans le Pacifique, qui ont été gérées par le Programme et mises en œuvre par la University of the South Pacific. | UN | كما أدت دورا مفيدا في وضع مبادرات إقليمية في منطقة المحيط الهادئ لتوفير التعليم الأساسي الذي قام بإدارته المنتدى ونفذته جامعة جنوب المحيط الهادئ. |
Charte de l'University of the South Pacific | UN | ميثاق جامعة جنوب المحيط الهادئ |
Les travaux d'organisations du secteur privé telles que Women In Business Development Inc. (WIBDI) et le South Pacific Business Development Program (SPBD) a facilité les possibilités de création d'entreprises pour les femmes dans les régions rurales. | UN | وقد أدى عمل القطاع الخاص مثل مؤسسة المرأة في تنمية العمل التجاري المحدودة، وبرنامج تنمية العمل التجاري في منطقة جنوب المحيط الهادئ إلى تسهيل فرص العمل التجاري للمرأة في المناطق الريفية. |
Une formation à la gestion des sports a été dispensée et la coordination entre le Ministère de l'éducation, des sports et de la culture, la Samoa Association of Sports National Olympic Committee (SASNOC), la South Pacific Games Authority et des instances sportives individuelles a été renforcée. | UN | وجرى التدريب على إدارة الألعاب الرياضية، وتعزز التنسيق بين وزارة التعليم والرياضة والثقافة، ورابطة ساموا للجنة الأولمبية للألعاب الرياضية، وهيئة ألعاب جنوب المحيط الهادئ وهيئات رياضية فردية. |
Ces organisations sont la South Pacific Business Development (SPBD) Organization, Women in Business Development Inc. (WIBDI) et le Small Business Enterprises Centre (SBEC). | UN | وهذه المنظمات والشركات هي منظمة جنوب المحيط الهادئ لتنمية المشاريع التجارية، وشركة النساء في تنمية المشاريع التجارية، المحدودة، ومركز المشاريع التجارية الصغيرة. |
Quatre organisations de la société civile - ActionAid, the Asia South Pacific Association for Basic & Adult Éducation, the International Reading Association et l'Association européenne pour l'éducation des adultes - se sont dites prêtes à se faire plus résolument les avocats de l'alphabétisation et les agents de son développement. | UN | وأعربت أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني هي منظمة أكشن إيد، ورابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ من أجل توفير التعليم الأساسي وتعليم الكبار، والرابطة الدولية للقراءة، والرابطة الأوروبية لتعليم الكبار عن التزامها بالمشاركة على نحو أكثر نشاطا في مجال الدعوة وتنمية القدرات من أجل محو الأمية. |
Mesdames et messieurs, bienvenue à bord du vol 121 de South Pacific Airlines. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نرحب بكم في الرحله 121 لشركة طيران جنوب المحيط الهادي |
FFA South Pacific Forum Fisheries Agency | UN | وكالة مصايد الأسماك لمنتدى جنوبي المحيط الهادئ FFA |
Introduction to South Pacific Law. Londres: Cavendish Publishing Limited. | UN | مقدمة لقانون المحيط الهادي لندن: شركة كافندش المحدودة للنشر. |
CPPS Permanent Commission for the South Pacific | UN | اللجنة الدائمة لجنوبي المحيط الهادئ CPPS |