Conclusions de la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali | UN | استنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي |
Conclusions de la quatrième réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali | UN | استنتاجات الاجتماع الرابع لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي |
Conclusions de la sixième Réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي باماكو |
Réunion inaugurale du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali | UN | الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي |
Conclusions de la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, tenue le 7 juin 2012 | UN | نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 7 حزيران/يونيه 2012 |
Le 1er juillet, le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, présidé conjointement par l'Union africaine, la CEDEAO et l'Organisation des Nations Unies, a tenu sa cinquième réunion à Bamako. | UN | 69 - في 1 تموز/يوليه، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالوضع في مالي، الذي يشترك في رئاسته الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه الخامس في باماكو. |
Le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali a tenu sa sixième réunion à Bamako, le 2 novembre 2013. | UN | 1 - عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le 2 novembre, le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali a tenu sa sixième réunion à Bamako. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو. |
Au nom des coprésidents du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, j'ai l'honneur de vous transmettre par la présente les conclusions de la troisième réunion du Groupe, tenue à Bruxelles le 5 février 2013. | UN | باسم رؤساء فريق الدعم والمتابعة، يشرفني أن أرفق طيه الاستنتاجات التي خُلص إليها في الاجتماع الثالث لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي عُقد في بروكسل في 5 شباط/فبراير 2013. |
Enfin, l'UA et la CEDEAO comptent que la résolution exprimera les rôles de médiation et de facilitation que jouent les deux organisations grâce au processus de médiation de la CEDEAO et au Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali. | UN | وأخيرا، يتوقع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية أن يعكس القرار دوري الوساطة والتيسير اللذين تضطلع المنظمتان بهما من خلال عملية الوساطة للجماعة الاقتصادية وفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي. |
Le 19 octobre, le Vice-Secrétaire général, accompagné de mon Envoyé spécial pour le sahel, Romano Prodi, ainsi que de mon Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest, a participé à la deuxième réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, tenue ce jour-là à Bamako. | UN | وشارك نائب الأمين العام، يرافقه مبعوثي الخاص لمنطقة الساحل، رومانو برودي، وممثلي الخاص لغرب أفريقيا، في الاجتماع الثاني لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي عُقد في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Département a contribué aux activités de communication de l'Union africaine, de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et de la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali tenue à Bamako le 19 octobre 2012. | UN | وساعدت الإدارة في أنشطـة الدعوة والتواصل لصالح الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي عقد في باماكو، في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Le Directeur du Centre d'information de Dakar a été envoyé en octobre 2012 à Bamako pour appuyer les activités d'information du Vice-Secrétaire général et de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel qui assistaient à la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali. | UN | 88 - أُوفد مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام بداكار إلى باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2012 لتقديم الدعم الإعلامي لنائب الأمين العام والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، اللذين كانا يحضران اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي. |
Conclusions Le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali a tenu sa troisième réunion à Bruxelles, le 5 février 2013, dans le prolongement de ses rencontres organisées à Abidjan, le 7 juin 2012, et à Bamako, le 19 octobre 2012. | UN | 1 - عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي ثالث اجتماعاته، في بروكسل في 5 شباط/فبراير 2013، على سبيل متابعة الاجتماعين اللذين عقدا في أبيدجان في 7 حزيران/يونيه 2012، وفي باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Au nom des coprésidents du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, j'ai l'honneur de vous transmettre par la présente les conclusions de la quatrième réunion du Groupe, tenue à Bamako le 19 avril 2013 (voir pièce jointe). | UN | باسم الرئيسين المشاركين لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي (الفريق)، أتشرف بأن أحيل طيه استنتاجات اجتماع الفريق المعقود في باماكو في 19 نيسان/أبريل 2013 (انظر الضميمة). |
Des délégations ont manifesté leur appui à la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, qui devait avoir lieu le 19 octobre à Bamako et à laquelle participeraient des représentants des principaux intervenants, comme l'Union africaine, l'Organisation des Nations Unies et la CEDEAO, dans le but de mettre au point une stratégie commune en vue de résoudre la crise malienne. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للاجتماع الذي سيعقده في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، حيث ستلتقي جهات فاعلة رئيسية مثل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل المضي قدما في وضع استراتيجية موحدة لتسوية الأزمة في مالي. |
Conclusions de la réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, tenue le 19 octobre 2012 | UN | نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali s'est réuni à Bamako, le 19 octobre 2012, dans le prolongement de sa rencontre d'Abidjan du 7 juin 2012. | UN | 1 - عقدت مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي اجتماعا في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في إطار متابعة اجتماعها الافتتاحي الذي عقدته في أبيدجان، في 7 حزيران/يونيه 2012. |
Le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, mis en place par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, lors de sa trois cent quatorzième réunion qui a eu lieu au niveau ministériel, à Bamako, le 20 mars 2012, a tenu sa réunion inaugurale à Abidjan, le 7 juin 2012. | UN | 1 - عقدت مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي اجتماعها الافتتاحي في أبيدجان في 7 حزيران/يونيه 2012، وهي مجموعة أنشأها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه 314 المعقود على مستوى وزاري في باماكو في 20 آذار/مارس 2012. |
6. Se félicite de la tenue de la réunion inaugurale du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, à Abidjan, en Côte d'Ivoire, le 7 juin 2012, conformément à ses communiqués des 20 mars et 3 avril 2012, et entérine ses conclusions. | UN | 6 - يرحب بعقد الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي، في أبيدجان، كوت ديفوار، في 7 حزيران/يونيه، وفقا لبيانيه المؤرخين 20 آذار/مارس و 3 نيسان/أبريل 2012، ويوافق على نتائج ذلك الاجتماع. |
Le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, mis en place par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, lors de sa trois cent quatorzième réunion qui a eu lieu au niveau ministériel, à Bamako, le 20 mars 2012, a tenu sa réunion inaugurale à Abidjan, le 7 juin 2012. | UN | 1 - عُقد في أبيدجان في 7 حزيران/يونيه 2012 الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي التي أنشأها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 314 الذي عقده على مستوى وزاري في باماكو في 20 آذار/مارس 2012. |
6. Se félicite de la tenue, à Abidjan (Côte d'ivoire) le 7 juin 2012, de la réunion inaugurale du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, conformément à ses communiqués des 20 mars et 3 avril 2012, et entérine ses conclusions. | UN | 6 - يرحب بعقد الاجتماع الافتتاحي لفريق الدعم والمتابعة بشأن الحالة في مالي، في أبيدجان، كوت ديفوار، في 7 حزيران/يونيه، وفقا لبيانيه المؤرخين 20 آذار/مارس و 3 نيسان/أبريل 2012، ويوافق على نتائج ذلك الاجتماع. |