Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
C'est Tord Haukenes. Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | هذا تورد هايكونيس لا أعرف إذا كنت تتذكرني |
Pourquoi me dire que vous vous souvenez de moi alors que c'est faux ? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني أنك تذكرتني بينما لم تذكرني ؟ |
Vous vous souvenez de moi, au commissariat ? | Open Subtitles | متأكّد من أنّكَ تذكرني من زيارتنا إلى المركز |
J'ignore si vous vous souvenez de moi, mais... | Open Subtitles | لا أعلمُ ما إن كنتِ تتذكرينني, ولكن |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi... mais si -- Wyatt Earp. | Open Subtitles | لا اعرف إذا كنت تتذكرنى أتذكرك ، ويات إرب |
Si vous vous souvenez de moi joueur, vous savez que... Personne... | Open Subtitles | إذا كنتَ تتذكّرني من أيامي القديمة ...فإنّك تعلم شيئاً واحداً |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Nous nous sommes parlés. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كنتِ تذكرينني" "لقد- |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, Mme Spector. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ تذكريني سيدة (سبيكتور) ـ لقد تحدثت معكِ عبر الهاتف منذ فترة ـ نعم، أذكركَ |
Vous vous souvenez de moi. C'est bon de vous revoir. | Open Subtitles | إذن أنتَ تتذكرني أسعدتني رؤيتك أنا أيضاً |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Je suis l'agent spécial... | Open Subtitles | ،لا أدري إن كنت تتذكرني ...أنا العميل الخاص |
Salut, je suis Nick Lane. Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais nous avons grandi dans le même voisinage à Philly. | Open Subtitles | أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا |
Bonjour, Dr Ellison. Vous vous souvenez de moi, l'autre soir. Je tombe mal ? | Open Subtitles | صباح الخير دكتور "إيلسون" تذكرني من ليلة أمس هل هذا وقت غير مناسب؟ |
- Je m'en souviens. Ann Marai. - Vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | اجل اذكر ان ماري جميل انت تذكرني |
Vous vous souvenez de moi ? | Open Subtitles | هل تذكرني قبل هذا ؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنتِ تتذكرينني |
Vous vous souvenez de moi ? | Open Subtitles | أنا لست واثق من أنك تتذكرينني... |
Je ne pense pas que vous vous souvenez de moi, monsieur Poirot. | Open Subtitles | لا اعتقد انك تتذكرنى يا سيد بوارو |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تتذكّرني |
Oh, vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | جيد ، أنت تذكرينني |
"je parie que vous vous souvenez de moi." | Open Subtitles | "أجزم أنك تذكريني" |
Vous vous souvenez de moi au festival ? | Open Subtitles | هل تتذكرينى من المهرجان فى تلك الليلة ؟ |
J'espère que vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | ديفيد لي. أرجو أن تذكر لي . أنا معجب حقيقية لك. |
Pourquoi me dire que vous vous souvenez de moi alors que c'est faux ? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني أنك تذكرتني بينما لم تذكرني؟ |
Vous vous souvenez de moi, le dîner d'hier soir. | Open Subtitles | قد تتذكريني من موعد غرامي مثل عشاء البارحة |
Tiens donc ! - Vous vous souvenez de moi ? | Open Subtitles | -أنظُر لِهذا، هل ماتزال تَتذكرُني ؟ |