Souviens-toi de demander si ton projet de scolarité... couvre Anabel et Ricky Jr. ? | Open Subtitles | تذكر ان تسألهم بشأن خطة الدروس.. هل هي تغطّي تكاليف الأبناء؟ |
Souviens-toi de ce que tu m'as généreusement remis le soir où Frankie a été tué, ce que tu as appelé la plus belle chose au monde ? | Open Subtitles | تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟ |
Souviens-toi de l'année dernière, quand tu t'es déguisé en cette personne / ou truc ? | Open Subtitles | تذكر السنة الماضية, حينما تنكرت كشخص أو كشيء ما؟ |
Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, Souviens-toi de ça. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور. |
Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, Souviens-toi de ça. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور. |
Souviens-toi de ça la prochaine fois que tu veux être en colère contre lui. | Open Subtitles | تذكّر ذلك في المرة القادمة التي تريد أن تصبّ جام غضبك عليه. |
Si tu me tues, je serais mort pour de bon cette fois. Souviens-toi de ça. | Open Subtitles | إن قتلتني، فسأموت بلا رجعة هذه المرّة، إنّك تذكر هذا. |
Souviens-toi de tes jeunes amours. | Open Subtitles | هيا, أنت تذكر حب مرحلة الشاب , أليس كذلك ؟ |
Souviens-toi de l'herbe. | Open Subtitles | عمل ذلك، يا رفيق حسناً مهلاً، تذكر الحشيش؟ |
Souviens-toi de ce que je t'ai enseigné. Une femme doit être traitée en reine. | Open Subtitles | هيا تذكر ما أخبرتك دائماً عامل فتاتك وكأنها ملكة |
Mais je vais te dire... tu te casses et tu commences à balancer ta famille et toute les merdes qu'on a fait, Souviens-toi de qui de nous a appuyé sur la gâchette pour Messer. | Open Subtitles | إذا هرعت للغابة وحركت لسانك بشأن قريب لك وأفعاله السيئة فقط تذكر أي منا ضغط الرصاص عليه |
Souviens-toi de ça la prochaine fois que tu hausseras la voix sur moi, ou ce sera ta famille et toi qui seront tués. | Open Subtitles | و تذكر هذا في المرة المقبلة حينما ترفع صوتك علي هكذا، أو ستكون أنت و عائلتك |
Souviens-toi de ces chances, cette douleur, car si nous gagnons, nous n'aurons plus jamais à marcher encore. | Open Subtitles | تذكر هذا الخلاف و هذا الألم لأنه اذا فزنا يجب أن لا تسير مرة أخرى |
Souviens-toi de notre entraînement. | Open Subtitles | حسنا،كريس هاهم قادمون الآن، تذكر ما تدربنا عليه |
Souviens-toi de ce que tu as fait, d'accord? | Open Subtitles | , فقط تذكر أنك السبب في ذلك , جاك حسنا ً؟ |
Souviens-toi de manger quelque chose de vert et du calcium quotidiennement. | Open Subtitles | تذكري أكل الخضروات يوميا و تناول الكثير من الكالسيوم |
Souviens-toi de ça quand la nouvelle télé tombera et qu'elle nous écrasera tous les deux. | Open Subtitles | تذكري هذا حينما يقع التلفاز الجديد من على الحائط ويقتل كلانا |
Souviens-toi de Grace pendant que tu te fais bichonner. | Open Subtitles | فقط تذكري قرايس بينما انتي هنا تدللين نفسك |
Femme heureuse, foyer heureux. Souviens-toi de ça. | Open Subtitles | تحظى بزوجة سعيدة، ستحظى بحياة سعيدة، تذكّر ذلك. |
Souviens-toi de ne sauver que des femmes belles et riches. | Open Subtitles | وتذكر بأن عليك أن تنقذ الأغنياء والنساء الجميلات. |
Tu peux le faire. Souviens-toi de ce que tu m'as enseigner. Tu as la maitrise. | Open Subtitles | بوسعكِ فعلها، تذكّري ما علمتنيه فحسب، أنتِ مسيطرة |
Souviens-toi de ce que je t'ai dit et ça ira. | Open Subtitles | تذكرى فقط كل ما قولته لك وستكونين بخير |
Winchell, mon gars, Souviens-toi de chaque minute. Je te le dis. | Open Subtitles | عزيزي وينشلا، ستتذكر كل لحظة من هذه أخبرك بهذا الآن |