"spécial à l" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص المقدم إلى
        
    • الخاصة على الإنترنت
        
    • الخاصة المقدم إلى
        
    • المخصص في
        
    • الخاص المقدم الى
        
    • خاص لها في
        
    • خاصة داخل الفصول
        
    • المخصصة المقدم إلى
        
    • الخاص بعد
        
    On trouvera ci-après décrits un certain nombre de cas significatifs cités dans le rapport intérimaire du Représentant spécial à l'Assemblée générale. UN وترد فيما يلي بعض الحالات ذات المغزى التي ورد ذكرها في التقرير المؤقت للممثل الخاص المقدم إلى الجمعية العامة.
    Les comptes rendus de ces visites ont été intégrés début 2008 dans le rapport du Rapporteur spécial à l'intention du Conseil des droits de l'homme. UN وأدرجت التقارير عن هذه الزيارات في تقرير المقرر الخاص المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في بداية عام 2008.
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Rogel Nuguid, Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, PNUD (tél. 1 (212) 906-6944; courriel rogel.nuguid@undp.org); ou de visiter le site Web du Groupe spécial à l'adresse < http://ssc.undp.org > .] Avis UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف: 1 (212) 906 6944؛ البريد الإلكتروني: rogel.nuguid@undp.org)؛ أو زيارة موقع الوحدة الخاصة على الإنترنت: > http://ssc.undp.org < .]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Rogel Nuguid, Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, PNUD (tél. 1 (212) 906-6944; courriel rogel.nuguid@undp.org); ou de visiter le site Web du Groupe spécial à l'adresse < http://ssc.undp.org > .] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف: 1 (212) 906 6944؛ البريد الإلكتروني: rogel.nuguid@undp.org)؛ أو زيارة موقع الوحدة الخاصة على الإنترنت: < http://ssc.undp.org > .]
    Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale UN 10 - تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة
    Notant en outre que la participation du Groupe de travail spécial à l'étude en avait facilité la réalisation, UN وإذ يلاحظ كذلك أن إشراك الفريق العامل المخصص في الدراسة عزز من نتائجها،
    Le rapport du Représentant spécial à l'Assemblée générale (A/52/472, annexe) sera disponible. UN كما سيتاح تقرير الممثل الخاص المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/472، المرفق(.
    Le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/52/510, annexe) sera disponible. UN كما سيتاح تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/510، المرفق(.
    Le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/52/476, annexe) sera disponible. UN كما سيتاح تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/476، المرفق(.
    Le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/52/479, annexe) sera disponible. UN كما سيتاح تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/479، المرفق(.
    Le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/52/484, annexe) sera disponible. UN كما سيتاح تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/484، المرفق(.
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Rogel Nuguid, Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, PNUD (tél. 1 (212) 906-6944; courriel rogel.nuguid@undp.org); ou de visiter le site Web du Groupe spécial à l'adresse < http://ssc.undp.org > .] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف: 1 (212) 906 6944؛ البريد الإلكتروني: rogel.nuguid@undp.org)؛ أو زيارة موقع الوحدة الخاصة على الإنترنت: < http://ssc.undp.org > .]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Rogel Nuguid, Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, PNUD (tél. 1 (212) 906-6944; courriel rogel.nuguid@undp.org); ou de visiter le site Web du Groupe spécial à l'adresse < http://ssc.undp.org > .] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف: 1 (212) 906 6944؛ البريد الإلكتروني: rogel.nuguid@undp.org)؛ أو زيارة موقع الوحدة الخاصة على الإنترنت: < http://ssc.undp.org > .]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Rogel Nuguid, Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, PNUD (tél. 1 (212) 906-6944; courriel rogel.nuguid@undp.org); ou de visiter le site Web du Groupe spécial à l'adresse < http://ssc.undp.org > .] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف: 1 (212) 906 6944؛ البريد الإلكتروني: rogel.nuguid@undp.org)؛ أو زيارة موقع الوحدة الخاصة على الإنترنت: > http://ssc.undp.org < .]
    Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale UN ٩ - تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة
    Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale UN 9 - تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة
    Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale UN 9 - تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة
    22. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à l'issue de sa session. UN الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمـده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    Le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/51/481) sera mis à la disposition de la Commission. UN وسيتاح للجنة تقرير المقرر الخاص المقدم الى الجمعية العامة )A/51/481(.
    129. Il est nécessaire de faire davantage participer la société civile aux travaux du Comité et d'associer les organisations de la société civile à l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Stratégie, dans le cadre d'un débat spécial à l'occasion des réunions intersessions du Comité. UN 129- ويلزم مشاركة المجتمع المدني في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما يلزم إشراك منظمات المجتمع المدني في استعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الاستراتيجية، عن طريق إفراد جزء خاص لها في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين دورات مؤتمر الأطراف.
    Pour ce qui était de la formation des jeunes gitans intégrés dans le système éducatif, un programme prévoyant un soutien scolaire spécial à l'intention des maîtres avait été mis en place par le Ministère de l'éducation. UN وفيما يتعلق بتعليم أطفال الغجر، الذين تم إدماجهم في النظام المدرسي، قامت وزارة التربية والتعليم بوضع برنامج لمد المدرسين بمساعدة خاصة داخل الفصول الدراسية.
    Adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN دال - اعتماد تقرير اللجنة المخصصة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    Suite donnée aux recommandations présentées par le Rapporteur spécial à l'issue des visites effectuées au Chili, en Colombie, au Mexique et au Venezuela UN متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص بعد زيارته إلى شيلي وكولومبيا والمكسيك وفنزويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus