"spécial à la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص إلى لجنة
        
    • المخصصة إلى لجنة
        
    • الخاص إلى اللجنة
        
    • الخاص للجنة
        
    • الخاصة المقدمين إلى لجنة
        
    Ceux-ci constituent la base des rapports annuels présentés par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme. UN وهو يوفر اﻷساس للتقارير السنوية العالمية التي يقدمها المقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    52. Les détails concernant ces cas et toutes réponses qu’aura envoyées le Conseil consultatif figureront dans le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-quatrième session. UN ٥٢ - وسترد تفاصيل هذه الحالات وأي ردود ترد من المجلس الاستشاري في التقرير النهائي الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    1. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme pour examen; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social à sa quarante et unième session et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-neuvième session; UN " 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante et unième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-neuvième session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Les rapports établis à l'issue de ces missions sont normalement publiés dans un additif au rapport annuel du Rapporteur spécial à la Commission. UN وتصدر تقارير المهام القطرية عادة في شكل إضافات إلى التقارير السنوية التي يقدمها المقرر الخاص إلى اللجنة.
    Il s'agit du quatrième rapport du Représentant spécial à la Commission. UN وهو التقرير الرابع الذي يقدمه الممثل الخاص إلى اللجنة.
    Il s'agit du troisième rapport du Représentant spécial à la Commission. UN وهو التقرير الثالث للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان.
    En règle générale, les appels urgents comme les lettres de plainte demeurent confidentiels jusqu'à leur publication dans le rapport annuel du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme. UN وكقاعدة عامة، تظل النداءات العاجلة ورسائل الادعاء سرية إلى أن يتم نشرها في التقرير السنوي الذي يقدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان.
    190. Toutes les communications du Rapporteur spécial et toutes les réponses reçues des États sont intégralement reproduites dans le rapport annuel soumis par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme. UN ١٩٠ - وتوثق بالتفصيل كل رسالة صادرة عن المقرر الخاص، كما يوثق كل رد وارد من الدولة المعنية، في التقرير السنوي الذي يقدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le rapport le plus récent du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme au Soudan est paru sous la cote E/CN.4/1998/66. UN ويرد أحدث تقرير للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان في الوثيقة )E/CN.4/1998/66(.
    Les attributions que comporte le mandat sont énoncées plus explicitement dans deux rapports du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2002/97, par. 2 et 3 et E/CN.4/2004/80, par. 2). UN 5 - ويرد وصف مسهب للصلاحيات المشمولة بالولاية في تقريرين آخرين قدمهما المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/97، الفقرتان 2 و 3 و E/CN.4/2004/80، الفقرة 2).
    Un résumé de l'appel figure dans le rapport présenté par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme à sa cinquantehuitième session (E/CN.4/2002/88, par. 26). UN وقد ورد ملخص النداء في التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2002/88، الفقرة 26).
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante et unième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-neuvième session ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-deuxième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session, et prie en outre les deux Commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarantedeuxième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session, et prie en outre les deux Commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre les rapports du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-quatrième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante-deuxième session, et prie les deux commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    Le présent rapport a par conséquent été établi par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. Il se fonde sur le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission à sa soixantième session et comporte une mise à jour des informations, le cas échéant. Table des matières UN ولذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد هذا التقرير الذي يفيد من التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، ويستكمل المعلومات ذات الصلة متى اقتضى الأمر ذلك.
    Il importe d'examiner avec la plus grande retenue ces aspects, qui feront l'objet d'un rapport ultérieur du Rapporteur spécial à la Commission. UN 184- ومن المهم أن تدرس بعناية أكبر هذه الجوانب التي ستكون موضوع التقرير المقبل للمقرر الخاص إلى اللجنة.
    MM. Arman Damishqi et Kurush Dhabihi, qui sont mentionnés dans le rapport du Représentant spécial à la Commission, ont été amnistiés et libérés le 19 mars 1999. UN ٥ - وقد مُنح السيد أرمان دمشقي والسيد كروش جبيحي، اللذان أشير إليهما في التقرير الذي قدمه الممثل الخاص إلى اللجنة عفوا وأطلق سراحهما في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Comme mentionné dans le rapport présenté par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme, Luis Posada Carriles, alias Ignacio Medina, aurait recruté le ressortissant salvadorien Otto Renée Rodríguez Llerena; UN ووفقا لما أفاد به تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، ثمة إدعاء بأن السيد لويس بوسادا كاريليس، المعروف باسم إيغناسيو ميدينا، جند أوتو ريني رودريغيز ييرينا، وهو من مواطني السلفادور؛
    On trouvera une analyse et un examen plus détaillé de cette question dans les rapports présentés par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1999/39, par. 71 à 73; E/CN.4/2000/3, par. 37 à 42). UN وللاطلاع على مناقشة وتحليل مسهبين للموضوع، يمكن الرجوع إلى تقريري المقررة الخاصة المقدمين إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/39، الفقرات 71-73؛ E/CN.4/2000/3، الفقرات 37-42).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus