"spécial à sa session" - Traduction Français en Arabe

    • الخاصة في دورتها
        
    • المخصصة في دورتها
        
    • الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في
        
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des membres et des observateurs du Comité spécial à sa session de 2000. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير أسماء الأعضاء والمراقبين في اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2000.
    Le Secrétariat sera heureux de s'entretenir des questions relatives à la formation intégrée avec le Comité spécial à sa session de 2006. UN وتتطلع الأمانة العامة إلى مناقشة مسألة التدريب المتكامل باستفاضة مع اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006.
    Une version modifiée du mémorandum d'accord type sera présentée sous forme de projet au Comité spécial à sa session de 2006. UN وسيُعرض على اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006 مشروع نموذج منقّح لمذكرة التفاهم.
    Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international UN التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Les nouveaux moyens et mesures proposés par les membres du Comité spécial à sa session de 1994 en vue de parvenir rapidement à un accord susceptible de donner un nouvel élan au processus de renforcement de la coopération et d'assurer la paix, la sécurité et la stabilité dans la région de l'océan Indien étaient les suivants : UN يرد فيما يلي النهج والمقترحات البديلة الجديدة الممكنة التي اقترحها أعضاء اللجنة المخصصة في دورتها لعام ١٩٩٤، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي:
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial à sa session de 2014 ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛
    Ce dernier devrait soumettre au Comité spécial, à sa session de février 2001, un rapport sur la mise en oeuvre des recommandations, et sur les recommandations qui nécessitent un examen supplémentaire, ainsi que sur celles qui soulèvent des doutes, pour que le Comité spécial puisse les examiner plus à fond à la session en question. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2001 يبين فيه التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات، ويحدد التوصيات التي تحتاج إلى مزيد من المناقشة أو التي لقيت الرفض، لكي يتسنى للجنة الخاصة دراستها بتعمق أكبر في دورتها.
    Annexes Composition du Comité spécial à sa session de 2005 UN الأول - تكوين اللجنة الخاصة في دورتها لعـام 2005
    Il serait intéressant que l'Assemblée générale se familiarise avec les méthodes et procédures mentionnées dans le rapport, et le représentant de la Fédération de Russie demande au Secrétaire général d'élaborer la documentation nécessaire et de la présenter au Comité spécial à sa session suivante. UN وأضاف أنه سيكون من المثير للاهتمام أن تطلع الجمعية العامة على الأساليب والإجراءات المشار إليها في التقرير؛ وطلب إلى الأمين العام أن يعد المواد اللازمة وأن يقدمها إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة.
    La composition du Comité spécial à sa session de 2008 figure en annexe au présent rapport. UN 9 - ويرد في مرفق هذا التقرير تشكيل اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2008.
    Il faut se féliciter à cet égard que la proposition tendant à ce que l'Assemblée générale invite le Secrétaire général à présenter au Comité spécial, à sa session de 1995, un rapport sur l'application de l'Article 50 de la Charte des Nations Unies ait été acceptée. UN ويجب الترحيب في هذا الصدد، بالاقتراح الذي يطلب الى الجمعية العامة أن تدعو اﻷمين العام الى تقديم تقرير عن تطبيق المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة الى اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٥، وهو الاقتراح الذي قد قبل.
    Le document A/AC.182/L.79 résultait de la fusion de deux documents de travail (A/AC.182/L.76/Rev.1 et A/AC.182/L.77) qui avaient été présentés au Comité spécial à sa session de 1993. UN وقال إن ورقة العمل A/AC.182/L.79، تجمع بين ورقتي العمل A/AC.182/L.76/Rev.1 و A/AC.182/L.77 اللتين قدمتا إلى اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٣.
    Comme elle l'a déjà déclaré à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, elle pense que les clauses en question devraient être supprimées et se rallie aux délégations qui ont proposé que la question soit examinée par le Comité spécial à sa session de 1995. UN وعلى نحو ما أعلنه وفد هنغاريا سابقا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، فهو يرى أن هذه الشروط موضوع البحث يتعين حذفها وان وفد بلده ينضم إلى الوفود اﻷخرى التي اقترحت دراسة هذه المسألة من جانب اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٥.
    Il convient que cette politique soit réexaminée tant par le Département lui-même que par le Comité spécial à sa session de fond en février et mars 2007. UN وأضاف أنه ينبغي إعادة النظر في السياسة الحالية من جانب الإدارة نفسها ومن جانب اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية التي تُعقد في شباط/فبراير وآذار/مارس 2007.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a révisé le projet de modèle de mémorandum d'accord de 1997 entre l'ONU et les pays qui fournissent des contingents en vue d'y incorporer toutes les mesures de réforme en matière de lutte contre l'exploitation et les abus sexuels approuvées par le Comité spécial à sa session de 2005. UN نقحت إدارة عمليات حفظ السلام مشروع مذكرة التفاهم النموذجية بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات لكي تشمل جميع الإصلاحات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي أيدتها اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2005.
    Le rapport que le Secrétaire général a rédigé sur le sujet (A/62/663) sera présenté au Comité spécial à sa session de 2008. UN وستستعرض اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2008 تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (A/62/663).
    27. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2014/17, annexe), les membres du Comité spécial ayant participé au séminaire ont achevé le présent rapport et formulé des conclusions et recommandations (voir partie IV ci-après), qui seront présentées au Comité spécial à sa session de fond en juin 2014. UN ٢٧ - وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2014/17، المرفق) وضع الأعضاء المشاركون في اللجنة الخاصة الصيغة النهائية لهذا التقرير واستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية (انظر الفرع الرابع أدناه)، التي ستعرض على اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية في حزيران/يونيه 2014.
    Les vues exposées par les participants serviront de base à un examen plus approfondi auquel procèdera le Comité spécial à sa session de fond, qui se tiendra en juin 2009 à New York, en vue de soumettre à l'Assemblée générale des propositions concernant la réalisation des objectifs de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 5 - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لمواصلة نظر اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية، المقرر عقدها في نيويورك، في حزيران/يونيه 2009 بغرض تقديم مقترحات للجمعية العامة بشأن تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    A. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international UN ألف - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    B. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire Chapitre premier UN بـاء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي
    B. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire UN باء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial à sa session de 2014 ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus