20. Au 28 mars 1995, les quotes-parts non versées au Compte spécial de la MONUL s'élevaient à 6,9 millions de dollars. | UN | ٢٠ - وحتى ٢٨ آذار/مارس، بلغت قيمة اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ٦,٩ ملايين دولار. |
42. Au 10 octobre 1994, le montant des contributions au compte spécial de la MONUL mises en recouvrement depuis la création de la Mission et non acquittées s'élevait à 5,8 millions de dollars. | UN | ٤٢ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة، للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٥,٨ مليون دولار. |
Pour faire face aux besoins de trésorerie de la Mission, un montant de 2 millions de dollars a été viré au compte spécial de la MONUL à titre de prêt. | UN | وبغية تزويد البعثة بالتدفق النقدي اللازم، جرى تقديم قرض مقداره ٢ مليون دولار، والذي لا يزال غير مسدد، إلى الحساب الخاص للبعثة. |
35. Au 28 août 1995, le montant des quotes-parts au Compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 10,6 millions de dollars. | UN | ٣٥ - وحتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ أن أنشئت ١٠,٦ ملايين دولار. |
34. On trouvera à l'annexe VI.B la situation de trésorerie du compte spécial de la MONUL au 30 avril 1995. | UN | ٣٤ - المرفق السابع، باء يبين المركز النقدي للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
49. Au 15 mars 1996, le montant des contributions au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevaient à 22,6 millions de dollars. | UN | ٤٩ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٢٢,٦ مليون دولار. |
39. Au 15 janvier 1996, le montant des quotes-parts au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 7,7 millions de dollars. | UN | ٣٩ - وحتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٧,٧ مليون دولار. |
54. Au 11 mars 1997, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MONUL depuis le début de la Mission s'élevait à 4,6 millions de dollars. | UN | ٥٤ - وحتى ١١ آذار/مارس ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بداية البعثة ٤,٦ ملايين دولار. |
50. Au 31 mai 1997, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MONUL depuis le début de la Mission s'élevait à environ 17,6 millions de dollars. | UN | ٠٥ - وفي ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة منذ ابتداء بعثة المراقبين ٦,٧١ مليون دولار. |
43. Au 30 juin 1997, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la MONUL depuis le lancement de la Mission se chiffrait à quelque 16,1 millions de dollars. | UN | ٣٤ - وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١، بلغت الاشتراكات المقررة في الحساب الخاص للبعثة التي لم تدفع وذلك منذ بداية البعثة نحو ١,٦١ مليون دولار. |
41. Au 9 mai 1996, le montant des contributions au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 11,9 millions de dollars. | UN | ٤١ - وفي ٩ أيار/مايو ١٩٩٦، كان مبلغ الاشتراكات المقررة وغير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها قد وصل الى ١١,٩ مليون دولار. |
56. Au 8 octobre 1996, les contributions au compte spécial de la MONUL restées non acquittées depuis la création de celle-ci s'élèvent à 10,5 millions de dollars. | UN | ٥٦ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ١٠,٥ مليون دولار. |
31. Au 31 octobre 1996, les contributions au compte spécial de la MONUL restant non acquittées depuis la création de celle-ci s'élèvent à 10,5 millions de dollars. | UN | ٣١ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ١٠,٥ ملايين دولار. |
38. Au 31 mai 1995, le montant des quotes-parts au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 10 millions de dollars. | UN | ٣٨ - وحتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ بداية عمل البعثة ١٠ ملايين دولار. |
68. Au 16 octobre 1995, le montant des quotes-parts au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 13,3 millions de dollars. | UN | ٨٦ - وحتى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ أن أنشئت ١٣,٣ ملايين دولار. |
4. J'ai l'intention de proposer à l'Assemblée générale, si le Conseil de sécurité décide d'approuver ma recommandation, que les coûts y relatifs soient considérés comme une dépense de l'Organisation à supporter par les États Membres conformément au paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies et que les contributions des États Membres soient inscrites au compte spécial de la MONUL. | UN | ٤ - وإنني أنتوي تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة، إذا قرر مجلس اﻷمن الموافقة على توصيتي، بأن تعتبر التكاليف المترتبة على التوصية من نفقات المنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقــرة ٢ مــن المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة وأن تقيد اﻷنصبة المفروضة على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص للبعثة. |
66. Comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport au Conseil de sécurité (S/1995/781), l'Assemblée générale, dans sa résolution 49/232 B du 12 juillet 1995, a ouvert pour inscription au compte spécial de la MONUL un crédit d'un montant brut de 8 527 300 dollars, ce crédit représentant un montant mensuel brut de 1 421 200 dollars, aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1995. | UN | ٦٦ - كما بينت في تقريري اﻷخير الى مجلس اﻷمن (S/1995/781)، رصدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٣٢ باء المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، للحساب الخاص للبعثة مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٥٢٧ ٨ دولار، بمعدل شهري إجماليه ٢٠٠ ٤٢١ ١ دولار لمواصلة البعثة خلال الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
7. La section B de l'annexe III contient des informations sur la situation de trésorerie du compte spécial de la MONUL au 31 octobre 1994. | UN | ٧ - ويبين المرفق الثالث - باء الحالة النقدية للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في تاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |