"spécial de poursuivre ses" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص أن يواصل
        
    • الخاص مواصلة
        
    Un tel dialogue est essentiel pour la crédibilité du processus électoral, et j'ai demandé à mon Représentant spécial de poursuivre ses efforts pour le faciliter. UN وهذا الحوار ضروري لضمان مصداقية العملية الانتخابية، وقد طلبت إلى ممثلي الخاص أن يواصل جهوده لتيسيره.
    A cette fin, la Conférence a prié le Coordonnateur spécial de poursuivre ses consultations sur le mandat qu'il conviendrait de donner à un comité spécial, pour que celui-ci puisse être convoqué dès que cela serait possible. UN ولتحقيق ذلك، طلب المؤتمر الى المنسق الخاص أن يواصل مشاوراته لوضع ولاية مناسبة للجنة المخصصة من أجل إتاحة دعوتها الى اﻹنعقاد في أقرب وقت ممكن.
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents, les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies concernés, afin de renforcer leur efficacité et leur coopération mutuelle; UN " ٢ - تطلب الى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    44. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération ; UN 44 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    J'ai donc demandé à mon Envoyé spécial de poursuivre ses efforts, en vue de la convocation d'une première série de négociations avant le 15 septembre, si possible à Genève. UN وبناء على ذلك، طلبت من مبعوثي الخاص مواصلة بذل جهوده، بغية عقد جولة أولى للمفاوضات قبل ١٥ أيلول/سبتمبر، ربما في جنيف.
    46. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération ; UN 46 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    45. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération ; UN 45 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    41. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein du système des Nations Unies, afin de renforcer encore leur efficacité et leur coopération; UN " 41 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بمعاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    46. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération; UN 46 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بمعاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    J'ai donc demandé à mon Envoyé spécial de poursuivre ses efforts, en vue de la convocation, avant le 15 septembre, d'une première série de négociations qui se tiendraient sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, la Fédération de Russie agissant comme médiateur. UN وعليه طلبت الى مبعوثي الخاص أن يواصل جهوده بغية القيام قبل ١٥ أيلول/سبتمبر بعقد جولة أولى من المفاوضات تحت رعاية اﻷمم المتحدة يعمل الاتحاد الروسي على تيسيرها.
    27. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les Etats Membres et avec les mécanismes et les organes conventionnels compétents du système des Nations Unies afin de renforcer encore l'efficacité et la coopération; UN ٧٢- ترجو من المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها وتعاونها المشترك؛
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents ainsi que les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies concernés afin de renforcer leur efficacité et leur coopération; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    4. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées, les autres mécanismes compétents et les organisations non gouvernementales afin d'accroître leur efficacité et de renforcer leurs liens de coopération; UN " 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات والمنظمات غير الحكومية المعنية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    30. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et avec les mécanismes et organes de suivi des traités compétents du système des Nations Unies afin de renforcer encore leur efficacité et leur coopération; UN 30- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، والآليات ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات في منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها وتعاونها المشترك؛
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents ainsi que les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies concernés afin de renforcer leur efficacité et leur coopération; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents ainsi que les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies concernés afin de renforcer leur efficacité et leur coopération mutuelle; UN " ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents ainsi que les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies concernés afin de renforcer leur efficacité et leur coopération mutuelle; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres, les mécanismes compétents ainsi que les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies concernés afin de renforcer leur efficacité et leur coopération; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻵليات المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    44. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération; UN 44 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    45. Prie le Rapporteur spécial de poursuivre ses échanges de vues avec les États Membres et les mécanismes et organes de suivi des traités compétents au sein des Nations Unies, en vue de renforcer encore leur efficacité et leur coopération; UN 45 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    En outre, le Secrétaire général a demandé à son Représentant spécial de poursuivre ses efforts en vue d'aider les dirigeants somalis à parvenir à la réconciliation nationale. UN وعلاوة على ذلك، طلب اﻷمين العام إلى ممثله الخاص مواصلة الجهود التي يبذلها لمساعدة الزعماء الصوماليين على تحقيق المصالحة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus