"spécial du secrétaire général a" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص للأمين العام
        
    • الخاص لﻷمين العام في تقريره
        
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a signé 48 notices rouges d'INTERPOL. UN وقّع الممثل الخاص للأمين العام 48 إخطارا أحمر صادرين عن الإنتربول
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général a été officiellement transféré à Mogadiscio en 2012. UN وجرى رسميا نقل مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مقديشو في عام 2012.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a répondu aux observations des membres du Conseil. UN ورد الممثل الخاص للأمين العام على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a approuvé en tout 444 nouveaux projets à effet rapide au cours des quatre derniers exercices budgétaires. UN وعلى مدى الفترات المالية الأربع السابقة، أقر الممثل الخاص للأمين العام 444 مشروعا جديدا من المشاريع السريعة الأثر.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a adressé le même message lors de ses rencontres avec les trois principaux candidats. UN ونقل الممثل الخاص للأمين العام نفس الرسالة في لقاءاته مع المرشحين الثلاثة الرئيسيين.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a appliqué la recommandation du BSCI. UN نفذ الممثل الخاص للأمين العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a rencontré à 4 reprises, à Genève, des responsables du HCR s'occupant du programme de mesures de confiance. UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a mené à bien sa mission de bons offices au cours de l'exercice considéré. UN اجتماعات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام مع جميع السياسية، واجتماع مع ممثلات الأحزاب السياسية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a partiellement certifié les élections en attendant de prendre connaissance des résultats de Bonon et de Facobly. UN وصدق الممثل الخاص للأمين العام جزئيا على نتائج الانتخابات في انتظار نتائجها في بونون وفاكوبلي.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a tenu des réunions mensuelles avec les ambassadeurs sur cette question. UN وعقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات شهرية مع سفراء بشأن إصلاح القطاع الأمني.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a rencontré à 5 reprises, à Genève, des responsables du HCR s'occupant du programme de mesures de confiance UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a abordé la question à chacune des réunions tenues avec les autorités respectives des deux pays. UN وظل الممثل الخاص للأمين العام يثير هذه المسألة مع السلطات المعنية في البلدين في كل اجتماع.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a confirmé que des mesures permettant de s'assurer du retrait de toutes les milices seraient bientôt prises. UN وأكد الممثل الخاص للأمين العام أيضا أنه ستُبذل قريبا جهود للتحقق من انسحاب كل قوات الميليشيات.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a approuvé des politiques et des lois relatives à l'intégration des minorités UN اعتمد الممثل الخاص للأمين العام السياسة العامة والتشريعات المتعلقة بإدماج الأقليات
    Tout au long de l'année, le Représentant spécial du Secrétaire général a fait des points de presse à l'intention des médias accrédités auprès de l'ONU à Genève. UN ونظم الممثل الخاص للأمين العام جلسات إحاطة لوسائط الإعلام المعتمدة في جنيف خلال هذه السنة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a répondu aux observations et questions des membres du Conseil. UN وردّ الممثل الخاص للأمين العام على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    L'Envoyé spécial du Secrétaire général a réagi aux observations des membres du Conseil et répondu à leurs questions. UN ورد المبعوث الخاص للأمين العام على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a exprimé l'espoir que le résultat de ces échanges de vues sera présenté à la réunion des donateurs qui aura lieu à Bruxelles. UN ويحدو الممثل الخاص للأمين العام الأمل في أن تعرض نتائج تلك المناقشات في اجتماع المانحين القادم في بروكسل.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a fait une autre déclaration. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام ببيان آخر.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté à cette occasion le rapport du Secrétaire général sur la question. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام تقرير الأمين العام عن الموضوع.
    Dans son rapport quotidien au Secrétariat, le Représentant spécial du Secrétaire général a noté que l’événement militaire le plus important dans la zone de la mission le 5 juillet avait été une attaque aérienne lancée par un appareil non identifié contre la centrale électrique de Kostela dans la poche de Bihać. UN وأشار الممثل الخاص لﻷمين العام في تقريره اليومي إلى اﻷمانة العامة إلى أن أهم حدث عسكري في منطقة البعثة في ٥ تموز/يوليه كان الهجوم الجوي الذي شنته طائرات لم تعرف هويتها ضد محطة كهرباء كوستيلا في جيب بيهاتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus