"spécial du secrétaire général sur la situation" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص للأمين العام المعني بحالة
        
    • الخاص لﻷمين العام بشأن حالة
        
    • الخاصة للأمين العام المعنية بحالة
        
    • الخاص للأمين العام عن الحالة
        
    Il se félicite de la création d'un nouveau mandat de Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et espère qu'il sera en mesure de coordonner ces activités avec le titulaire de ce mandat. UN ويرحب الفريق بإنشاء الولاية الجديدة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ويأمل بأن يكون في وضع يسمح له بتنسيق أنشطته مع أنشطة الممثل الخاص.
    II. Le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ثانيا - الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    Le Royaume-Uni s'est également félicité de l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme dans l'Aceh depuis l'accord de paix conclu en 2005, comme l'a constaté le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ورحبت أيضاً بتحسن حالة حقوق الإنسان في آتشي منذ اتفاق السلام لعام 2005، على نحو ما لاحظه المقرر الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    e) Rapport du représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge (résolution 1998/60); UN )ﻫ( تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا )القرار ٨٩٩١/٠٦(؛
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    En outre, il appuie les travaux du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ويقوم المكتب أيضا بدعم وتعزيز عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Le 30 juin, lors d'une séance publique, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan. UN وفي 30 حزيران/يونيه، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام عن الحالة في أفغانستان.
    Le Royaume-Uni s'est également félicité de l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme dans l'Aceh depuis l'accord de paix conclu en 2005, comme l'a constaté le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ورحبت أيضاً بتحسن حالة حقوق الإنسان في آتشي منذ اتفاق السلام لعام 2005، على نحو ما لاحظه المقرر الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Conclusions et recommandations du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge (A/HRC/7/42, par. 99 à 104). UN استنتاجات وتوصيات الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا (A/HRC/7/42، الفقرات 99-104).
    Elles ont appelé le Pakistan à coopérer pleinement avec les organes conventionnels et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations Unies, en particulier le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وطلبتا إلى باكستان أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع هيئات معاهدات الأمم المتحدة وإجراءاتها الخاصة، ولا سيما المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    8. Prend note des travaux réalisés par le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge et des relations renouées entre le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien; UN 8- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وبتجديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها إلى جانب حكومة كمبوديا؛
    8. Prend note des travaux réalisés par le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge et des relations renouées entre le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien; UN 8- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وبتجديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها إلى جانب حكومة كمبوديا؛
    Conclusions et recommandations du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme au Cambodge (A/HRC/4/37, par. 105 à 113). UN استنتاجات وتوصيات الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (A/HRC/4/37، الفقرات 105-113).
    Le 6 novembre : M.Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 5 novembre : M. Michel Mousalli (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Rwanda); et M. Nigel Rodley (Rapporteur spécial sur la torture); UN يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Elle a demandé si la Tunisie entendait accueillir le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وسألت بلجيكا إذا كانت تونس تنوي استقبال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Elle a demandé si la Tunisie entendait accueillir le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وسألت بلجيكا إذا كانت تونس تنوي استقبال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Il se félicite de la création d'un nouveau mandat de Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et espère qu'il sera en mesure de coordonner ses activités avec celles du Représentant spécial. UN وهو يرحب بإنشاء ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وبدأ الفريق في تنسيق أنشطته مع أنشطة الممثلة الخاصة.
    Rapport spécial du Secrétaire général sur la situation en Guinée-Bissau (S/2012/280) UN التقرير الخاص للأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو (S/2012/280)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus