Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د - 18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د - 18) (المرجع ذاته، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le solde de 36 millions de dollars correspond au montant transféré sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ويشمل هذا الفائض مبلغ 36 مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
La Force d'urgence des Nations Unies (1973) et la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (état V) avaient conservé un excédent autorisé de 36 millions de dollars correspondant au montant transféré sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | 11 - أما قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973)، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (البيان الخامس) فتوفر لديهما فائض أذن لهما بالاحتفاظ به مجموعه 36 مليون دولار وهو يمثل المبلغ الذي حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Suppression du poste d'assistant spécial en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفة مساعد خاص عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport présente également un compte rendu des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (voir A/65/23, chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (انظر A/65/23، الفصل الثامن). |
Le rapport présente également un compte rendu des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (voir A/66/23, chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (انظر A/66/23، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا بيانا عن الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا بيانا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د - 18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د - 18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport rend également compte des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د - 18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن). |
Le rapport présente également un compte rendu des mesures prises par le Comité spécial en application de la résolution 1970 (XVIII) (voir A/67/23, chap. VIII). | UN | ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (انظر A/67/23، الفصل الثامن). |
La Force intérimaire des Nations Unies au Liban (état VI) avait conservé un excédent autorisé de 82,9 millions de dollars, y compris les 19,6 millions de dollars transférés sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale. | UN | 12 - وبلغ مجموع الفائض المأذون به لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (البيان السادس) 82.9 مليون دولار، بما في ذلك 19.6 مليون دولار حُولت إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف. |
La Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) (état VI) avait conservé un excédent autorisé de 82,9 millions de dollars, y compris les 19,6 millions de dollars transférés sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale. | UN | 11 - وبلغ مجموع الفائض المأذون به لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (البيان السادس) 82.9 مليون دولار، بما في ذلك 19.6 مليون دولار حولت إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف. |
La Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) (état VI) avait conservé un excédent autorisé de 82,9 millions de dollars, y compris les 19,6 millions transférés sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale. | UN | 11 - وبلغ الفائض المأذون به لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (البيان السادس) 82.9 مليون دولار، بما في ذلك 19.6 مليون دولار حولت إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف. |
La FINUL (état XXV, première partie, et état VI, deuxième partie) avait conservé un excédent autorisé de 82,9 millions de dollars, y compris 36 millions de dollars transférés sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l’Assemblée générale. | UN | ١٩ - وبلغ مجموع الفوائض المستبقاة المأذون بها لدى قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )البيان الخامس والعشرون بالجزء اﻷول والبيان السادس بالجزء الثاني ٨٢,٩ مليون دولار، من بينها ٣٦ مليون دولار حولت إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف. |
Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; | UN | ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛ |