Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة |
Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non | UN | تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص للتمويل |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les ressources financières, le commerce et l'investissement et la croissance économique | UN | تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المخصص للموارد والآليات المالية والنمو الاقتصادي، والتجارة والاستثمار |
Trois autres pays avaient soumis leurs premiers rapports après ces délais, et les ont présentés au Groupe de travail spécial intersessions en 2001. | UN | وقدمت ثلاثة بلدان أخرى تقاريرها الأولى بعد هذه المهلة، وعرضتها على الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات في 2001. |
Les organisations dirigeantes présenteront le rapport final au Groupe de travail spécial intersessions de la Commission, ainsi qu'à la Commission à sa cinquième session; | UN | وستقدم المنظمات الرئيسية التقرير النهائي إلى الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات التابع للجنة وإلى اللجنة خلال دورتها الخامسة. |
Groupe de travail spécial intersessions, de composition non limitée, de la Commission des droits de l'homme sur la création d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies | UN | الفريق العامل المخصص لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère est fondé sur les recommandations du Bureau. | UN | يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي إلى التوصيات التي أصدرها المكتب. |
Groupe de travail spécial intersessions de l’industrie | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات |
Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture est fondé sur les recommandations du Bureau. | UN | يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح العضوية |
Groupe de travail spécial intersessions | UN | الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح العضوية |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme | UN | تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص لموضوع أنماط الاستهلاك والانتاج وموضوع السياحة |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج وللسياحة |
Dans le projet de texte, la Commission du développement durable est invitée à convoquer en 1997 son groupe de travail spécial intersessions pour déterminer sa contribution à cette session extraordinaire. | UN | ولاحظ أن لجنة التنمية المستدامة قد دعيت في نص مشروع القرار الى أن تعقد اجتماعا لفريقها العامل المخصص فيما بين الدورات في عام ١٩٩٧ من أجل إعداد مساهمتها في تلك الدورة الاستثنائية. |
Greenpeace International a assisté à chacune de ces sessions, de même qu'aux réunions organisées environ deux mois auparavant par le groupe de travail spécial intersessions. | UN | وقد حضر مجلس غرين بيس الدولي كلا من هذه الدورات، بما في ذلك اجتماعات الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات التي كانت تعقد كل شهرين تقريبا قبل كل دورة. |
Dans sa décision 4/17, la Commission a décidé, en application de la résolution susmentionnée, que la réunion de son Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée aurait pour objet de l'aider à procéder à l'examen prévu aux fins de la session extraordinaire de l'Assemblée. | UN | وقررت اللجنة في مقررها ٤/١٧، عملا بالقرار المذكور أعلاه، أن تكرس اجتماع فريقها العامل المخصص فيما بين الدورات والمفتوح العضوية لمساعدة اللجنة على إجراء الاستعراض اللازم للدورة الاستثنائية للجمعية. |
Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme sur la création d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies | UN | الفريق العامل المخصص لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بإنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة |
M. Desai pense que la Deuxième Commission pourrait centrer son attention sur cet aspect de la question et donner des orientations à ce sujet à la Commission du développement durable à sa cinquième session ainsi qu'au Groupe de travail spécial intersessions de ladite Commission. | UN | وذهب المتكلم الى أن اللجنة الثانية قد تركز اهتمامها على هذا الجانب وأن تزود لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وفريقها العامل المخصص لما بين الدورات بما يهتديان به في هذا الصدد. |
À sa première session, considérant qu'elle était chargée de déterminer si les ressources disponibles permettent de mettre en oeuvre Action 21, la Commission a décidé de créer un Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions financières pour l'aider dans ses travaux. | UN | في الدورة اﻷولى، قررت اللجنة، تسليما منها بتكليفها باستعراض كفاية الموارد المالية المتاحة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية مخصص ينعقد فيما بين الدورات ومعني بالتمويل، لمساعدتها في الاضطلاع بأعمالها. |
Depuis, la Commission des droits de l'homme a décidé de constituer un groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée qui examine les propositions de constitution éventuelle d'un forum permanent des populations autochtones dans le cadre de l'ONU. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات مخصص مفتوح باب العضوية للنظر في الاقتراحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles (E/CN.17/1995/10) | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمخصص للمسائل القطاعية )E/CN.17/1995/10( |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les océans et les mers et sur le développement durable | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالمحيطات والبحار |
La première réunion du groupe de travail spécial intersessions doit se tenir à Montréal en janvier 2000. | UN | ٢٥ - ومن المقرر أن يُعقد الاجتماع اﻷول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية فيما بين الدورات في مونتريال في كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions financières | UN | تقرير فريق ما بين الدورات العامل المفتوح العضوية المخصص للتمويل |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles de la Commission du développement durable | UN | تقريـــر الفريــق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة |