"spécial pour le service" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص لخدمات إدارة
        
    • الخاص لإدارة
        
    • الخاص بخدمات إدارة
        
    • الخاص لقسم إدارة
        
    • الخاص لادارة
        
    Compte spécial pour le Service des bâtiments UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    Solde cumulatif - Compte spécial pour le Service des bâtiments UN الرصيد التراكمي للصندوق - الحساب الخاص لخدمات إدارة المبانـي
    Au compte spécial pour le Service des bâtiments figure une somme de 349 061 euros représentant une demande de remboursement, par les autorités autrichiennes, de coûts non recouvrables, de la surtaxe renouvelable sur l'énergie et du KWK-Zuschlag. UN يتضمن الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبلغ 061 349 يورو يعود إلى مطالبة بالسداد من السلطات النمساوية تتعلق بتكاليف متخلفة، ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
    * Le solde en fin d'année indiqué ci-dessus est attribuable au compte spécial pour le Service des bâtiments et n'est pas assujetti aux articles 4.2 b) et 4.2 c) du Règlement financier. UN * يُعزى الرصيد المُـبيّن أعلاه إلى الحساب الخاص لإدارة المباني ولا يخضع لأحكام البندين 4-2(ب) و4-2(ج) من النظام المالي.
    * Le solde est attribuable au compte spécial pour le Service des bâtiments et n'est pas assujetti aux articles 4.2 b) et 4.2 c) du Règlement financier. UN * يُعزى الرصيد المُـبيّن أعلاه إلى الحساب الخاص لإدارة المباني ولا يخضع لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي.
    a) Au compte spécial pour le Service des bâtiments figure, au titre des comptes débiteurs, un montant correspondant à une demande de remboursement, par les autorités autrichiennes, de coûts non recouvrables, de la surtaxe relative à l'énergie renouvelable et du KWK-Zuschlag. UN (أ) في الحساب الخاص بخدمات إدارة المباني، تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل على مبلغ يمثّل مطالبة مقدّمة إلى السلطات النمساوية لاسترداد تكاليف متخلفة ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
    Par ailleurs, le solde de clôture du compte spécial pour le Service des bâtiments affichait un excédent de recettes sur les dépenses de 8,4 millions. UN وفي الوقت نفسه، سجّل بنود تكاليف التشغيل زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 8.4 ميلون يورو، مثّلت الرصيد الختامي للحساب الخاص لقسم إدارة المباني.
    COMPTE spécial pour le Service DES BÂTIMENTS UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    Le compte spécial pour le Service des bâtiments comprend une somme réclamée aux autorités autrichiennes (309 122 euros) pour les immobilisations, la surtaxe à l'énergie renouvelable et le KWKZuschlag. UN يتضمن الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبلغ 122 309 يورو يعود إلى مطالبة بالسداد من السلطات النمساوية تتعلق بتكاليف متخلفة، ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
    Annexe III Compte spécial pour le Service des bâtiments UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    Solde cumulatif - Compte spécial pour le Service des bâtiments UN الرصيد التراكمي للصندوق - الحساب الخاص لخدمات إدارة المبانـي
    COMPTE spécial pour le Service DES BÂTIMENTS UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    COMPTE spécial pour le Service DES BÂTIMENTS UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    Compte spécial pour le Service des bâtiments au 31 décembre 2010 UN الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    2.18 Les intérêts créditeurs, y compris les intérêts courus sur des dépôts bancaires pour le budget ordinaire et le budget opérationnel, le compte spécial pour le Service des bâtiments, l'élément " contributions générales " du Fonds de développement industriel et le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal, sont comptabilisés comme des recettes sur les comptes et fonds respectifs. UN 2-18 إيرادات الفوائد، بما فيها الفوائد المستحقة على الودائع المصرفية للميزانيتين العادية والتشغيلية والحساب الخاص لإدارة المباني وشريحة الأغراض العامة في صندوق التنمية الصناعية والصندوق المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول مونتريال، يقيد كل منها كإيرادات في الحساب أو الصندوق الخاص به.
    2.17 Les intérêts créditeurs, y compris les intérêts courus sur des dépôts bancaires pour le budget ordinaire et le budget opérationnel, le compte spécial pour le Service des bâtiments, l'élément " contributions générales " du Fonds de développement industriel et le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal, sont comptabilisés comme des recettes sur les comptes et fonds respectifs. UN 2-17 إيرادات الفوائد، بما فيها الفوائد المستحقة على الودائع المصرفية للميزانيتين العادية والتشغيلية والحساب الخاص لإدارة المباني وشريحة الأغراض العامة في صندوق التنمية الصناعية والصندوق المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول مونتريال، يقيد كل منها كإيرادات في الحساب أو الصندوق الخاص به.
    2.17 Les intérêts créditeurs, y compris les intérêts courus sur des dépôts bancaires pour le budget ordinaire et le budget opérationnel, le compte spécial pour le Service des bâtiments, l'élément " contributions générales " du Fonds de développement industriel et le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal, sont comptabilisés comme des recettes sur les comptes et fonds respectifs. UN 2-17 إيرادات الفوائد، بما فيها الفوائد المستحقة على الودائع المصرفية للميزانيتين العادية والتشغيلية والحساب الخاص لإدارة المباني وشريحة الأغراض العامة في صندوق التنمية الصناعية والصندوق المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول مونتريال، يقيد كل منها كإيرادات في الحساب أو الصندوق الخاص به.
    a) Au compte spécial pour le Service des bâtiments figure, au titre des comptes débiteurs, un montant correspondant à une demande de remboursement, par les autorités autrichiennes, de coûts non recouvrables, de la surtaxe relative à l'énergie renouvelable et du KWK-Zuschlag. UN (أ) في الحساب الخاص بخدمات إدارة المباني، تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل على مبلغ يمثّل مطالبة مقدمة إلى السلطات النمساوية لاسترداد تكاليف متخلفة ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
    4. Le Commissaire a également vérifié les comptes du compte spécial pour le Service des bâtiments (voir IDB.29/3-PBC.20/3, annexe IV, note 3 b) ii) relative aux états financiers). UN 4- راجع أيضا مراجع الحسابات الخارجي الحساب الخاص بخدمات إدارة المباني حسب الأصول وقدّم تقريرا بشأنه، على النحو المبيّن في الوثيقة IDB.29/3-PBC.20/3 (المرفق الرابع، الملاحظة 3 (ب) `2` على البيانات المالية).
    a) Au compte spécial pour le Service des bâtiments figure, au titre des comptes débiteurs, un montant correspondant à une demande de remboursement, par les autorités autrichiennes, de coûts non recouvrables, de la surtaxe relative à l'énergie renouvelable et du KWK-Zuschlag. UN (أ) في الحساب الخاص بخدمات إدارة المباني، تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل على مبلغ يمثّل مطالبة مقدمة إلى السلطات النمساوية لاسترداد تكاليف متخلفة ورسم إضافي على الطاقة المتجددة ورسم إضافي على كيلوواط الكهرباء.
    c Le solde des crédits ouverts indiqué ci-dessus a été porté au compte spécial pour le Service des bâtiments. Ce compte n'est pas assujetti aux dispositions des alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier. UN (ج) يعزى رصيد الاعتمادات المذكور أعلاه إلى الحساب الخاص لقسم إدارة المباني، وهو لا يخضع للبندين ٤-2(ب) و٤-2(ج) من النظام المالي. الجدول ۲
    Les intérêts provenant du compte spécial pour le Service des bâtiments sont portés au crédit de ce compte et ultérieurement répartis entre les organisations sises à Vienne en fonction des sommes qu'elles auront versées et de la date à laquelle celles-ci auront été créditées au compte. UN وتقيد إيرادات الفائدة الناشئة عن الحساب الخاص لادارة المباني في ذلك الحساب، وتقسم في النهاية بالتناسب على المنظمات الكائنة في فيينا، مع مراعاة الأموال التي ساهمت بها وتاريخ تسلم تلك الأموال في الحساب المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus