"spécial pour les pays les moins" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص لأقل البلدان
        
    • الخاصة المعنية بأقل البلدان
        
    • الخاصة لأقل البلدان
        
    • خاصة لأقل البلدان
        
    • خاصة معنية بأقل البلدان
        
    • الخاص بأقل البلدان
        
    Économiste (hors classe) Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés UN موظف أكبر للشؤون الاقتصادية، مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا
    Économiste (hors classe), Bureau de Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN الموظف الأقدم للشؤون الاقتصادية، مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Élément de programme F.2.3: Programme spécial pour les pays les moins avancés (PMA) 89 UN المكوّن البرنامجي واو-2-2: البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا
    ii) Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral : UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    ii) Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral : UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    38. Les membres de l'OMC sont convenus de modalités du traitement spécial pour les pays les moins avancés conformément aux dispositions de l'article XIX.3. UN 38- واتفق أعضاء منظمة التجارة العالمية على طرائق المعاملة الخاصة لأقل البلدان نمواً وفقاً لأحكام المادة التاسعة عشرة - 3.
    Ces programmes transversaux portent sur la recherche et les statistiques industrielles stratégiques, les partenariats avec les institutions financières internationales et le secteur privé, la coopération Sud-Sud et le programme spécial pour les pays les moins avancés. UN وقد حُددت هذه البرامج الجامعة بأنها البحوث والإحصاءات الصناعية الاستراتيجية، والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والبرنامج الخاص لأقل البلدان نموا.
    Élément de programme F.2.3. Programme spécial pour les pays les moins avancés (PMA) UN المكوّن البرنامجي واو-2-3: البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا
    Déclaration du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés UN بيان المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً
    L'Administrateur chargé du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés, les pays sans littoral et les petits États insulaires en développement présente la question. UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ، البند.
    Les autres dépenses supplémentaires (541 400 dollars) résultant du paragraphe 16 du projet de résolution étaient notamment ceux liés à la mise à la disposition du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés, les pays sans littoral et les pays insulaires en développement de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN 22 - وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على الفقرة 16 من مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    C'est au Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 9-29 سيتولى مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Au cours de sa cinquième session, qui aura lieu au début de 2001, l’organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral examinera les conclusions et les recommandations qui se dégageront de ces études. UN وسيُنظر في استنتاجات وتوصيات هذه الدراسات في الدورة الخامسة للهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، التي ستعقد في مستهل عام ٢٠٠١.
    83. En 1992, le secrétariat a préparé la première session de l'organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral, qui s'est tenue à Bangkok en février 1993. UN ٨٣ - وقامت أمانة اللجنة خلال عام ١٩٩٢ باستعدادات لعقد الدورة اﻷولى للهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية في بانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    L'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral, créé en 1992, est un organe intergouvernemental qui se réunit tous les deux ans pour faire le point des progrès accomplis par les pays les moins avancés sur les plans économique et social et définir et recommander de nouvelles orientations. UN والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، المنشأة في عام ١٩٩٢، هي هيئة حكومية دولية تجتمع كل سنتين لاستعراض ورصد التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في أقل البلدان نموا ولتحديد تدابير جديدة تتعلق بالسياسة وتوصي بها.
    a. Commission. Rapports de l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral et de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    c. Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral. Deux rapports sur les questions relatives aux pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    a. Commission. Rapports de l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral et de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    35. Les membres de l'OMC sont convenus des modalités du traitement spécial pour les pays les moins avancés conformément aux dispositions de l'article XIX.3. UN 35- اتفق أعضاء منظمة التجارة العالمية على طرائق المعاملة الخاصة لأقل البلدان نمواً وفقاً لأحكام المادة التاسعة عشرة - 3.
    La réussite du Cycle de Doha passera par un résultat concret des négociations sur les services, dont la mise en place d'un traitement spécial pour les pays les moins avancés. UN وأضاف أن الاختتام الناجح لجولة الدوحة سوف يتطلب نتيجة ملموسة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات مع معاملة خاصة لأقل البلدان نمواً.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a créé un organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ هيئة خاصة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    10.11 C'est au Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et petits États insulaires en développement qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 10-11 هذا البرنامج الفرعي يخضع لمسؤولية البرنامج الخاص بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus