À la 8e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 143 - وفي الجلسة الثامنة، قامت الرئيسة بإبلاغ اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 7e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
À la 9e séance, le 18 juin, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 137 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
Timor-Leste Independente (FRETILIN) 8. À la 1435e séance, le 13 juillet, le Président par intérim a informé le Comité spécial que les délégations des Philippines et de Sao Tomé-et-Principe avaient exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٣٥ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفدي الفلبين وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر اللجنة في البند. |
À la 1488e séance, le 30 juin 1998, le Président a informé le Comité spécial que les délégations du Brésil et de Sao Tomé-et-Principe avaient exprimé le désir de participer à son examen de la question du Timor oriental. Le Comité a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٨٨٤١ المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذا الطلب. |
À la 1492e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne et paraguayenne avaient exprimé le désir de participer à l’examen de la question. | UN | ٢٣٢ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
253. À la 1457e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que les délégations argentine et brésilienne avaient exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ٢٥٣ - وفي الجلسة ١٤٥٧، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين والبرازيل أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
À la 8e séance, le 16 juin 2003, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne (au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) ainsi que de la Bolivie et du Chili) avaient demandé de participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 20 - وفي الجلسة الثامنة، التي عُقدت في 16 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدا الأرجنتين والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل)، (فضلا عن بوليفيا وشيلي) أبديا الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
À la même séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations algérienne, argentine, équatorienne, nicaraguayenne, panaméenne, péruvienne, espagnole et uruguayenne, ainsi que celle du Saint-Siège, avaient exprimé le souhait de participer à la reprise de la session du Comité. | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأسبانيا وإكوادور وأوروغواي وبنما وبيرو والجزائر ونيكاراغوا فضلا عن الكرسي الرسولي، أعربت عن الرغبة في المشاركة بصفة مراقب في الدورة المستأنفة للجنة الخاصة. |
À la 9e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, d'El Salvador, du Guatemala, du Mexique, du Panama, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, qui a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 147 - وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
À la 4e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Panama, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, lequel a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 134 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على تلك الطلبات. |
À la 6e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, d'El Salvador, du Guatemala, du Guyana, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial, lequel a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | 138 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والسلفادور وغيانا وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على تلك الطلبات. |
À la 8e séance, le 19 juin 2002, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne [au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) ainsi que de la Bolivie et du Chili], péruvienne, paraguayenne et uruguayenne avaient demandé de participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 21 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي) (وبوليفيا وشيلي) وأوروغواي قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
À la 8e séance, le 19 juin 2002, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne [au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) ainsi que de la Bolivie et du Chili], péruvienne, paraguayenne et uruguayenne avaient demandé de participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 21 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي) (وبوليفيا وشيلي) وأوروغواي قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
À la 1488e séance, le 30 juin 1998, le Président a annoncé au Comité spécial que les délégations du Brésil et de Sao Tomé-et-Principe avaient demandé à participer à l’examen de la question. | UN | ١٧٥ - وفي الجلسة ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
À la 1488e séance, le 30 juin 1998, le Président a informé le Comité spécial que les délégations du Brésil et de Sao Tomé-et-Principe avaient exprimé le désir de participer à son examen de la question du Timor oriental. Le Comité a décidé de faire droit à ces demandes. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٨٨٤١ المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية، وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذا الطلب. |
À la 1488e séance, le 30 juin 1998, le Président a annoncé au Comité spécial que les délégations du Brésil et de Sao Tomé-et-Principe avaient demandé à participer à l’examen de la question. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
À la 1492e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne et paraguayenne avaient exprimé le désir de participer à l’examen de la question. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٢، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفود اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي طلبوا الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
À la 9e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Guatemala, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 167- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
À la 11e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay, du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial. | UN | 177- وفي الجلسة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند. |
6. À la 1474e séance, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine et paraguayenne avaient exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ٦ - وفي الجلسة ١٤٧٤، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين وباراغواي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند. |
À la 8e séance, le 16 juin 2003, le Président a informé le Comité spécial que les délégations argentine, brésilienne (au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay) ainsi que de la Bolivie et du Chili) avaient demandé de participer à ses travaux sur la question des îles Falkland (Malvinas). | UN | 20 - وفي الجلسة الثامنة، التي عُقدت في 16 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدا الأرجنتين والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل)، (فضلا عن بوليفيا وشيلي) أبديا الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس). |