"spécial sur l'élaboration de normes" - Traduction Français en Arabe

    • المخصصة المعنية بوضع المعايير
        
    • المخصصة المعنية بوضع معايير
        
    • المُخصصة لوضع معايير
        
    • المخصصة المعنية بالمعايير
        
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة
    Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    Ordre du jour provisoire de la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    11. Souligne combien il importe que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires élabore des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, conformément au paragraphe 199 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛
    1. Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme a décidé de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. UN 1- بموجب أحكام الفقرة (أ) من القرار 6/21، قرر مجلس حقوق الإنسان أن تعقد اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية الدورة الافتتاحية لولايتها في الربع الأول من عام 2008.
    Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة
    Établi par le Président-Rapporteur du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa deuxième session* UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثانية*
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session* UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة*
    L'Afrique du Sud a accepté cette responsabilité, mais il a demandé à d'autres régions de réfléchir à la possibilité d'endosser la responsabilité de prendre la présidence du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. UN وقد أخذت جنوب أفريقيا على عاتقها هذه المسؤولية، ولكنه طلب من الأقاليم الأخرى إن كانت مستعدة الآن تحمل مسؤولية رئاسة اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Par la présente note, le secrétariat informe le Conseil que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a décidé, à sa deuxième réunion le 22 novembre 2010, d'ajourner sa troisième session. UN تبلغ الأمانة العامة المجلس، بموجب هذه المذكرة، أن اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قررت في اجتماعها الثاني المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أن تؤجل موعد انعقاد دورتها الثالثة.
    39. Le Liechtenstein a évoqué la question des méthodes de travail et souligné la nécessité d'examiner la manière dont le débat sur la xénophobie serait repris à la session suivante du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. UN 39- ونوهت ليختنشتاين بمسألة أساليب العمل وشددت على ضرورة النظر في السبيل لمواصلة المناقشة بشأن موضوع كره الأجانب في الدورة المقبلة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Par la présente note, le secrétariat informe le Conseil des droits de l'homme que la quatrième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a été ajournée. Elle se tiendra du 10 au 20 avril 2012. UN تبلغ الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان، بموجب هذه المذكرة، أن الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قد أرجئت وستعقد في الفترة من 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2012.
    Initialement prévue du 2 au 12 avril 2013, la cinquième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a été reprogrammée du 22 juillet au 2 août 2013. UN أُرجئت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية التي كان مقرراً عقدها في الفترة من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    7. Se félicite également de l'organisation de la première partie de la première session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires en février 2008, et demande au Comité de remplir en priorité, dans la deuxième partie de sa première session, l'objectif énoncé au paragraphe 199 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN 7- يرحب أيضاً بعقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية في شباط/فبراير 2008، ويطلب إلى اللجنة المخصصة أن تسعى، في الجزء الثاني من دورتها الأولى، على سبيل الأولوية، إلى تحقيق الهدف المعلن في الفقرة 199 من إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    I. Ordre du jour provisoire pour la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires 20 UN الأول - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية 25
    125. Prend acte du fait que le Comité spécial sur l'élaboration de normes internationales complémentaires a tenu sa première session et a adopté une feuille de route en vue de l'application intégrale du paragraphe 199 du Programme d'action de Durban; UN 125- يحيط علماً بعقد اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية دولية لدورتها الأولى وبموافقتها على خارطة طريق، بهدف تحقيق التنفيذ الكامل لأحكام الفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛
    11. Souligne combien il importe que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires élabore des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, conformément au paragraphe 199 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛
    Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme décide de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. UN 46 - بموجب أحكام الفقرة (أ) من قراره 6/21، يقرر مجلس حقوق الإنسان عقد الدورة الافتتاحية للجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية في الربع الأول من عام 2008، لتبدأ ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus