Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت |
15 heures M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | الساعة 15:00 السيد هاينر بيليفيلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلدت |
À 15 heures : M. Abdelfattah Amor (Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction); M. Francis Deng (Re-présentant du Secrétaire général chargé de la question de la protection des personnes déplacées dans leur propre pays); et M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation); | UN | وفي الساعة 00/15: السيد عبد الفتاح عمر (المقرر الخاص عن الحرية الدينيــــة أو حريــــة المعتقد)؛ والسيد فرانسيس دينغ (ممثل الأمين العام عن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم)؛ والسيد جان زيغلير (المقرر الخاص عن الحق في الغذاء). |
Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction | UN | المقرر الخاص المعني بالحرية الدينية أو حرية المعتقد |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | تقرير المقرر الخاص عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلت |
Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Elle a repris les préoccupations exprimées par le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance. | UN | وقالت إنها تشاطر الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, M. Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيلافلدت |
La Commission Église et Société de l'organisation a développé des liens avec le bureau du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | أقامت لجنة الكنيسة والمجتمع التابعة للمنظمة علاقات مع مكتب المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
À 15 heures : M. Abdelfattah Amor (Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction); M. Francis Deng (Re-présentant du Secrétaire général chargé de la question de la protection des personnes déplacées dans leur propre pays); et M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation); | UN | وفي الساعة 00/15: السيد عبد الفتاح عمر (المقرر الخاص عن الحرية الدينيــــة أو حريــــة المعتقد)؛ والسيد فرانسيس دينغ (ممثل الأمين العام عن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم)؛ والسيد جان زيغلير (المقرر الخاص عن الحق في الغذاء). |
À 15 heures : M. Abdelfattah Amor (Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction); M. Francis Deng (Re-présentant du Secrétaire général chargé de la question de la protection des personnes déplacées dans leur propre pays); et M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation); | UN | وفي الساعة 00/15: السيد عبد الفتاح عمر (المقرر الخاص عن الحرية الدينيــــة أو حريــــة المعتقد)؛ والسيد فرانسيس دينغ (ممثل الأمين العام عن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم)؛ والسيد جان زيغلير (المقرر الخاص عن الحق في الغذاء). |
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بالحرية الدينية أو حرية المعتقد ببيان استهلالي. |
L'Italie a indiqué que le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction avait remarqué en 2000 l'existence de certaines restrictions à la liberté de religion, en particulier en ce qui concerne les activités de la communauté ahmadie, et que la situation n'avait toujours pas évolué. | UN | وذكرت إيطاليا أن المقرر الخاص المعني بالحرية الدينية لاحظ في عام 2000 وجود بعض القيود المفروضة على حرية الأديان، ولا سيما على أنشطة الطائفة الأحمدية، وأن الوضع لم يتغير بعدُ. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | تقرير المقرر الخاص عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
1. Le mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a été créé par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1986/20 et renouvelé par le Conseil dans sa résolution 6/37. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص المعني بحُرية الدين أو المعتقد في قرارها 1986/20 وجُددت هذه الولاية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37. |