Une initiative spéciale conjointe Convention/Mécanisme mondial a été lancée en collaboration avec le Gouvernement italien pour l'Exposition universelle qui se tiendra en 2015 à Milan. | UN | واستُهلت مبادرة خاصة مشتركة بين الاتفاقية والآلية العالمية بشأن معرض ميلانو العالمي لعام 2015، وذلك بالتعاون مع الحكومة الإيطالية. |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les répercussions des crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي). |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les répercussions des crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Le Conseil et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session ont tenu une séance spéciale conjointe sur le thème < < Inégalités, croissance et perspectives économiques mondiales > > à la 49e séance du Conseil, le 22 octobre 2013. | UN | 10 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع " عدم المساواة والنمو وآفاق الاقتصاد العالمي " في الجلسة 49 للمجلس المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
1. À sa 3e séance, le 14 février 2013, le Conseil et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-septième session ont tenu une séance spéciale conjointe sur le thème < < La sécurité alimentaire et la nutrition : intensifier les interventions mondiales > > . | UN | 1 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع ' ' الأمن الغذائي والتغذية: تعزيز الاستجابة على النطاق العالمي`` خلال الجلسة الثالثة للمجلس المعقودة في 14 شباط/فبراير 2013. |
7 E/2013/89. Séance spéciale conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée | UN | الاجتماع الخاص المشترك بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Séance spéciale conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-septième session | UN | الثاني - الاجتماع الخاص المشترك بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Manifestation spéciale conjointe sur le thème " Les crises alimentaire et économique dans les pays sortant d'un conflit " (coorganisée par le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix, en partenariat avec le Programme alimentaire mondial (PAM)) | UN | مناسبة خاصة مشتركة عن موضوع " تأثير الأزمتين الغذائية والاقتصادية على البلدان الخارجة من النزاع " (ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي) |
Le 19 juillet 2010, comme contribution à la réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement, la Commission et le Conseil ont organisé une manifestation spéciale conjointe sur les objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays sortant d'un conflit. | UN | وفي 19 تموز/يوليه 2010، قام المجلس واللجنة أيضا بتنظيم مناسبة خاصة مشتركة عن الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الخارجة من النزاع، إسهاما منهما في الجلسة العامة اللاحقة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعقودة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
À sa 40e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu avec la Commission de consolidation de la paix une réunion spéciale conjointe sur le thème des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays sortant d'un conflit, coprésidée par le Président du Conseil et le Président de la Commission de consolidation de la paix, Peter Wittig (Allemagne). | UN | 5 - نظم المجلس، في جلسته 40 المعقودة في 19 تموز/يوليه، مناسبة خاصة مشتركة مع لجنة بناء السلام بشأن موضوع " الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الخارجة من النزاعات " ، تَشاطَر رئاستها رئيس المجلس ورئيس لجنة بناء السلام، بيتر ويتيغ (ألمانيا) |
À sa 3e séance, le 14 février 2013, le Conseil et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-septième session ont tenu une séance spéciale conjointe sur le thème < < La sécurité alimentaire et la nutrition : intensifier les interventions mondiales > > . | UN | 1 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع " الأمن الغذائي والتغذية: تعزيز الاستجابة على النطاق العالمي " خلال الجلسة الثالثة للمجلس المعقودة في 14 شباط/فبراير 2013. |
Le Conseil et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session ont tenu une séance spéciale conjointe sur le thème < < Trouver des solutions aux problèmes de développement durable et accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > à la 50e séance du Conseil, le 6 novembre 2013. | UN | 17 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع " إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " في الجلسة 50 للمجلس المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le Conseil et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session ont tenu une séance spéciale conjointe sur le thème < < L'avenir de l'emploi : le monde du travail en 2030 > > à la 52e séance du Conseil, le 8 novembre 2013. | UN | 24 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " في الجلسة 52 للمجلس المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Mme Mindaoudou est actuellement ma Représentante spéciale conjointe adjointe aux affaires politiques de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour. | UN | وتشغل السيدة مينداودو حاليا منصب نائبة للشؤون السياسية لممثلي الخاص المشترك المعني بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
À cet égard, la concertation spéciale sur le rôle des femmes dans des pays en situation particulière et la manifestation spéciale conjointe du Conseil économique et social et de la Commission de consolidation de la paix sur les OMD, tenue pendant la session de fond, a suscité un appui et un intérêt généralisés. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحوار الخاص في مجال السياسة العامة بشأن دور المرأة في البلدان ذات الحالات الخاصة، والحدث الخاص المشترك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة بناء السلام بشأن بناء السلام والأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقِد أثناء الجلسة الموضوعية، حظي بدعم واهتمام واسعَين. |