"spéciale no" - Traduction Français en Arabe

    • الخاصة رقم
        
    • الخاص رقم
        
    3.6 Recommandation spéciale no 11 - Plans et programmes pour les garçons et filles UN 3 - 6 التوصية الخاصة رقم 11 خطط وبرامج لأطفال الشوارع
    Recommandation spéciale no 5 : inclusion de la femme au Budget général de la Nation UN التوصية الخاصة رقم 5: إدراج المرأة في الميزانية العامة للأمة
    Recommandation spéciale no. 6 : principales mesures prises pour favoriser la participation de la femme UN التوصية الخاصة رقم 6: التدابير الرئيسية المتخذة من أجل إشراك المرأة
    12.1 à 12.3 : CLCS/11 Publication spéciale no 44 de l'OHI UN 12-1 إلى 12-3: الوثيقة CLCS/11، المنظمة الهيدروغرافية الدولية، المنشور الخاص رقم 44
    Recommandation spéciale no 21 : sensibilisation à la problématique hommes-femmes des personnes chargées de la planification et de l'exécution de programmes. Mise en œuvre du microcrédit pour améliorer la situation économique de la femme et de programmes de promotion des droits fondamentaux à la santé et à l'éducation des femmes déplacées et des femmes rurales UN التوصية الخاص رقم 21: التدريب الجنساني للأشخاص المكلفين بالتخطيط للبرامج وتنفيذها، وتقديم قروض صغيرة للغاية لتحسين الحالة الاقتصادية للمرأة وبرامج لتعزيز حقوق الإنسان في الصحة والتعليم للنساء المشردات والنساء الريفيات،
    Recommandation spéciale no 12 : mesures visant l'élimination des stéréotypes dans les médias de communication UN التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
    Recommandation spéciale no 10 : Comité interinstitutions pour la lutte contre UN التوصية الخاصة رقم 10: اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال
    Recommandation spéciale no 13 : statistiques et mesures propres à garantir ne plus forte présence des femmes dans les organes de direction et de décision UN التوصية الخاصة رقم 13: الإحصاءات وتدابير ضمان إشراك المرأة بصورة أكبر في أجهزة الإدارة واتخاذ القرارات
    Recommandation spéciale no 14 : mesures et programmes d'assistance visant à éviter l'abandon scolaire et à promouvoir les conseils professionnels en matière d'équité UN التوصية الخاصة رقم 14: تدابير وبرامج التقييم لتلافي التسرب من المدرسة وتعزيز التقييم الحرفي على قدم المساواة
    Recommandation spéciale no 20 : relative aux progrès enregistrés par les indicateurs et les programmes pour l'amélioration de la condition des femmes rurales UN التوصية الخاصة رقم 20: المتعلقة بالتقدم المحرز بشأن مؤشرات وبرامج تحسين أحوال المرأة الريفية
    Recommandation spéciale no 9 : déterminer si la législation actuelle en matière de violence intrafamiliale et d'abus sexuel constitue un recul en la matière UN التوصية الخاصة رقم 9: تقييم التشريع الراهن في مجال العنف العائلي والاعتداء الجنسي الذي يمثل نكسة للأسرة،
    Recommandation spéciale no 8 : Commissariats à la famille UN التوصية الخاصة رقم 8: مفوضيات الشؤون الأسرية
    C'est ce que préconisait le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), dans sa Recommandation spéciale no 8. UN ونتج ذلك بصورة خاصة عن التوصية الخاصة رقم 8 لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    3.1 Recommandation spéciale no 1 - Divulgation de la CEDAW et alphabétisation de droit de la femme UN 3 - 1 التوصية الخاصة رقم 1 النشر عن حقوق الإنسان ومحو الأمية القانونية للمرأة
    3.3 Recommandation spéciale no 3 - Formation en matière de parité hommes- UN 3 - 3 التوصية الخاصة رقم 3 التدريب الجنساني للموظفين
    femmes pour les fonctionnaires 3.4 Recommandation spéciale no 4 - Conseil du Président pour les questions d'équité à l'égard des femmes UN 3 - 4 التوصية الخاصة رقم 4 الهيئة الاستشارية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة
    Organisation hydrographique internationale (1993). < < Specifications for Chart content and display aspects of ECDIS > > , 3e édition, publication spéciale no 52, Monaco. UN المنظمة الهيدروغرافية الدولية 1993 - " مواصفات محتوى الخرائط والأوجه المرئية للنظام الالكتروني لعرض الخرائط ومعلوماتها، الطبعة الثالثة " ، المنشور الخاص رقم 52، موناكو.
    Organisation hydrographique internationale (1998). < < Normes OHI pour les levés hydrographiques > > , 4e édition, publication spéciale no 44, Monaco. UN المنظمة الهيدروغرافية الدولية 1998 - " معايير المنظمة الهيدروغرافية الدولية لإجراء المسوح الهيدروغرافية، الطبعة الرابعة " ، المنشور الخاص رقم 44، موناكو.
    Le Parlement, avec l'adoption de la Décision spéciale no 7 du 15 octobre 2001, intitulée < < L'Albanie - membre de la vaste alliance contre le terrorisme international > > ) a défini les responsabilités institutionnelles à assumer dans cette perspective. UN وقرر برلمان جمهورية ألبانيا، باتخاذه القرار الخاص رقم 7، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، " ألبانيا: مشاركة في التحالف الكبير لمناهضة الإرهاب الدولي " المسؤوليات المؤسسية التالية في هذا الصدد.
    :: L'ordonnance spéciale no 2011-258 de septembre 2011 reste en vigueur jusqu'en juillet 2015, le but étant de permettre d'enregistrer tous les enfants concernés. UN :: تمديد الأمر الخاص رقم 2011-258 الصادر في أيلول/سبتمبر 2011 حتى شهر تموز/يوليه 2015 لتمكين جميع الأطفال المؤهلين من التسجيل
    Organisation hydrographique internationale (OHI) - Normes OHI pour les levés hydrographiques, 4e éd., avril 1998, publication spéciale no 44 (1998), Monaco UN المنظمة الهيدروغرافية الدولية - معايير المنظمة الهيدروغرافية الدولية للمسح الهيدروغرافي، الطبعة الرابعة. المنشور الخاص رقم 44 (1998)، موناكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus