Réunion d'information spéciale sur le rapport du Secrétaire général sur l'application du Consensus de Monterrey | UN | إحاطة خاصة عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توافق آراء مونتيري |
À propos de la situation de la Guinée, elle a dit que le PNUD était en train de préparer une action spéciale sur le développement préventif pour aider le pays à traiter les problèmes de réfugiés avant qu'ils ne débouchent sur une crise. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في غينيا، قالت إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرتب مناسبة خاصة عن التطوير الوقائي لغينيا لمساعدتها على مواجهة مشاكل اللاجئين قبل أن تؤدي تلك المشكلة الى أزمة. |
À propos de la situation de la Guinée, elle a dit que le PNUD était en train de préparer une action spéciale sur le développement préventif pour aider le pays à traiter les problèmes de réfugiés avant qu'ils ne débouchent sur une crise. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في غينيا، قالت إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرتب مناسبة خاصة عن التطوير الوقائي لغينيا لمساعدتها على مواجهة مشاكل اللاجئين قبل أن تؤدي تلك المشكلة الى أزمة. |
Réunion spéciale sur le projet relatif à la mine de mercure élémentaire au Kirghizstan, Genève (Suisse) | UN | اجتماع خاص بشأن مشروع منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق، جنيف، سويسرا |
Réunion spéciale sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا |
Dans ce contexte, la Fédération hellénique a participé à l'élaboration de l'étude spéciale sur le télétravail. | UN | وفي هذا السياق، شارك الاتحاد اليوناني للمؤسسات في إجراء دراسة خاصة بشأن العمل عن بعد. |
L'UNICEF appuyait également la réalisation d'une étude spéciale sur le secteur de l'eau et de l'assainissement en Afrique par un groupe de travail (All Africa Professional Working Group) en vue de garantir la sécurité de l'approvisionnement en eau pour les ménages. | UN | وتقدم اليونيسيف أيضا الدعم لدراسة خاصة عن قطاع المياه والمرافق الصحية في أفريقيا عن طريق الفريق العامل الفني لعموم أفريقيا دعما لتأمين المياه لﻷسر. |
Il a prononcé une allocution spéciale sur le système des modes alternatifs de règlement des différends pour l'Association de l'ordre des avocats de Pune, le 21 avril 2005. | UN | وألقى كلمة خاصة عن ' ' نظام السبل البديلة لحل المنازعات`` بنقابة المحامين في مدينة بيون في 21 نيسان/أبريل 2005. |
Table ronde spéciale sur le thème < < Promouvoir une croissance soutenue, partagée et équitable afin d'accélérer l'élimination de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | حلقة نقاش خاصة عن موضوع " تعزيز النمو المستدام الشامل والمنصف من أجل التعجيل بالقضاء على الفقر وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية " |
Table ronde spéciale sur le thème < < Promouvoir une croissance soutenue, partagée et équitable afin d'accélérer l'élimination de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | حلقة نقاش خاصة عن موضوع " تعزيز النمو المستدام الشامل والمنصف من أجل التعجيل بالقضاء على الفقر وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية " |
En mai 2002, l'ONUDI et la Commission ont organisé conjointement une conférence sur la diversification économique et la production en Afrique à l'occasion de laquelle l'Initiative ID3A a été mise en exergue lors d'une séance spéciale sur le développement de l'agribusiness. | UN | ففي أيار/مايو 2012، اشتركت اليونيدو مع المفوضية في تنظيم مؤتمر حول التنويع الاقتصادي والصناعات التحويلية في أفريقيا جرى فيه تناول مبادرة التنمية في جلسة خاصة عن تطوير الأعمال التجارية الزراعية. |
Manifestation spéciale sur le thème " Vers un nouveau partenariat entre le Gouvernement d'Haïti et les organisations non gouvernementales actives en Haïti " (coorganisée par la Mission permanente d'Haïti et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) | UN | مناسبة خاصة عن موضوع " نحو إقامة شراكة جديدة بين حكومة هايتي والمنظمات غير الحكومية العاملة في هايتي " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لهايتي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale " (coorganisée par le Bureau de New York de l'UNITAR et les Missions permanentes de l'Égypte et de l'Indonésie) | UN | إحاطة خاصة عن " أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة " (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لمصر والبعثة الدائمة لإندونيسيا) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale " (coorganisée par le Bureau de New York de l'UNITAR et les Missions permanentes de l'Égypte et de l'Indonésie) | UN | إحاطة خاصة عن " أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة " (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لمصر والبعثة الدائمة لإندونيسيا) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale " (coorganisée par le Bureau de New York de l'UNITAR et les Missions permanentes de l'Égypte et de l'Indonésie) | UN | إحاطة خاصة عن " أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة " (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لمصر والبعثة الدائمة لإندونيسيا) |
Réunion spéciale sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا |
Le secrétariat du Forum a coopéré à l'organisation d'une réunion spéciale sur le renforcement des liens entre le Forum et des processus régionaux. | UN | وشاركت أمانة المنتدى في تيسير اجتماع خاص بشأن تعزيز الروابط بين المنتدى والعمليات الإقليمية. |
Déclaration spéciale sur le désarmement nucléaire | UN | إعلان خاص بشأن نزع السلاح النووي |
Réunion spéciale sur le thème " Ebola : une menace au développement durable " | UN | اجتماع خاص بشأن " الإيبولا: خطر يهدد التنمية المستدامة " |
Il convient d'examiner plus avant les idées préliminaires concernant la création d'une commission spéciale sur le système de l'ONU. | UN | واﻷفكار اﻷولية ﻹنشاء لجنة خاصة بشأن منظومة اﻷمم المتحدة تتطلب مزيدا من الدراسة. |
Manifestation spéciale sur le thème " Migrations et développement : Causes et conséquences " [webcast] | UN | مناسبة خاصة بشأن " الهجرة والتنمية: الأسباب والآثار " . [بث شبكي] |
Se félicitant de la tenue d'une séance spéciale sur le Burundi au cours de sa cinquante-deuxième session, | UN | وإذ ترحب بعقد جلسة خاصة حول بوروندي خلال دورتها الثانية والخمسين، |