"spécialement conçu pour" - Traduction Français en Arabe

    • المصممة خصيصا
        
    • مصممة خصيصا
        
    • وخاصة المصممة للمعدات
        
    • المصممة خصيصاً
        
    • مخصص الغرض
        
    • المصمم خصيصا
        
    • مصممة خصيصاً
        
    • خصيصا التي
        
    • لا سيما المصممة للمعدات
        
    • مصمم خصيصا
        
    • مصمم خصيصاً
        
    Un logiciel spécialement conçu pour l'évaluation des débris est disponible pour faciliter l'évaluation de l'application des directives. UN والبرامجيات المصممة خصيصا لتقدير الحطام متاحة بهدف تيسير عملية تقييم الامتثال للمبادئ التوجيهية.
    3.D.2. < < Logiciel > > spécialement conçu pour l'< < utilisation > > d'équipements < < à commande par programme enregistré > > visés par la sous-catégorie 3.B UN 3 - دال - 2 " البرمجيات " المصممة خصيصا لـ " الاستعمال " في المعدات " المحكومة ببرنامج مخزن " ومشمولة بالبند 3 - باء.
    2. < < Logiciel > > spécialement conçu pour la détection d'anomalies magnétiques sur les plates-formes mobiles; Gravimètres UN 2 - " البرمجيات " المصممة خصيصا من أجل استكشاف الظواهر المغنطيسية الشاذة على منصات متحركة.؛
    Ce centre opère dans un autocar spécialement conçu pour le traitement rapide des demandes. UN وتجري أنشطة هذا المركز المتنقل في حافلة مصممة خصيصا لتجهيز الطلبات بسرعة.
    f. Logiciel spécialement conçu pour la mise au point ou la production des éléments visés aux rubriques a. à e. ci-dessus; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    Note 4 : Toute pièce détachée ou tout composant spécialement conçu pour améliorer la performance d'un aéronef demeure sujet à examen. UN ملاحظة 4: تظل القطع والمكونات المصممة خصيصا التي تحسّن أداء الطائرات خاضعة للاستعراض.
    f. Logiciel spécialement conçu pour la mise au point ou la production des éléments visés aux rubriques a. à e. ci-dessus; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    Note 4 : Toute pièce détachée ou tout composant spécialement conçu pour améliorer la performance d'un aéronef demeure sujet à examen. UN ملاحظة 4: تظل القطع والمكونات المصممة خصيصا التي تحسّن أداء الطائرات خاضعة للاستعراض.
    20.B.2. < < Équipement de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20 -باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف.
    33. *Logiciel spécialement conçu pour le contrôle de l'usine ou des installations d'enrichissement de l'uranium UN ٣٣ - *البرامجيات المصممة خصيصا للتحكم في وحدات أو مرافق إثراء اليورانيوم
    3. Matériel électronique spécialement conçu pour les véhicules de rentrée; UN 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛
    2.B.2 < < Matériel de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés sous 2.A. UN 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة
    9.D.3 < < Logiciel > > d'intégration spécialement conçu pour le matériel visé sous 9.A.6. UN 9-دال-3 " برمجيات " الدمج المصممة خصيصا للمعدات المحددة في 9-ألف 6.
    11.D.2 < < Logiciel > > spécialement conçu pour l'< < utilisation > > du matériel visé sous 11.A.3. UN 11-دال-2 " البرمجيات " المصممة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 11-ألف-3.
    20.B.2 < < Matériel de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés sous 20.A. UN 20-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في 20-ألف.
    3. Équipement électronique spécialement conçu pour les corps de rentrée; UN 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛
    Le New Deal pour l'engagement international dans les États fragiles est un instrument spécialement conçu pour favoriser l'appropriation nationale. UN 62 - وتعتبر الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة أداة مصممة خصيصا لبناء الملكية.
    10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A. UN 10-باء-1 معدات الاختبـــار أو المعايـــرة أو الضبط وخاصة المصممة للمعدات المدرجة في البند 10-ألف.
    < < Logiciel > > spécialement conçu pour le < < développement > > ou la < < production > > d'équipements visés aux sous-catégories 6.A.8. ou 6.B.8 de cette liste. UN " البرمجيات " المصممة خصيصاً لـ " استحداث " أو " إنتاج " المعدات المشمولة بالبنــد 6-ألف-8، أو 6-باء-8 من هذه القائمة.
    3. Se félicite de la contribution du Gouvernement iraquien et apprécie l'importance de la proposition concernant la construction d'un siège intégré spécialement conçu pour la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq; UN 3 - ترحب بمساهمة حكومة العراق، وتعترف بأهمية الاقتراح المتعلق بتشييد مقر متكامل مخصص الغرض لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    Il a aussi créé un blog où il présente un contenu spécialement conçu pour les médias sociaux. UN وأنشأت الإدارة أيضا مدوَّنة لعرض المحتوى المصمم خصيصا لوسائط التواصل الاجتماعي.
    L'Institut a également renforcé sa position en tant qu'organisme spécialement conçu pour offrir un cadre propice au travail, à l'apprentissage, à l'étude et à la recherche. UN وعزز المعهد أيضاً مكانته كبيئة مصممة خصيصاً لتكون مواتية للعمل والتعلم والدراسة والبحث.
    10.B.1 Matériel d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour le matériel visé sous 10.A. UN 10-باء-1 معدات الاختبـــار أو المعايـــرة أو الضبط لا سيما المصممة للمعدات المحددة في 10-ألف.
    Les autorités douanières norvégiennes ont mis en place un système de gestion des risques élevés spécialement conçu pour détecter la contrebande. UN قامت سلطات الجمارك النرويجية بتنفيذ نظام للإدارة فيما يتعلق بالشحنات بالغة الخطورة مصمم خصيصا لكشف التهريب.
    Le programme est spécialement conçu pour améliorer les compétences, l'employabilité, l'estime de soi et l'expérience des jeunes chômeurs. UN والبرنامج مصمم خصيصاً لتحسين المهارات وفرص الحصول على وظيفة والاعتماد على الذات والخبرة للشبان العاطلين عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus