"spécialisées et d'organisations" - Traduction Français en Arabe

    • المتخصصة والمنظمات
        
    • متخصصة ومنظمات
        
    • متخصصة ومؤسسات ذات
        
    Elle acquiert aussi, de façon plus sélective mais généralement dans au moins une des deux langues de travail du Secrétariat, les documents et publications d’institutions spécialisées et d’organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وتقتني المكتبة أيضا، بصورة أكثر انتقائية، ولكن عموما بلغة واحدة أو بكلتا لغتي العمل في اﻷمانة العامة، وثائق ومنشورات الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'États non membres ainsi que des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales y ont également participé. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Elle acquiert aussi, de façon plus sélective mais généralement dans au moins une des deux langues de travail, les documents et publications d’institutions spécialisées et d’organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وتقتني المكتبة أيضا، بصورة أكثر انتقائية، ولكن عموما بالانكليزية أو الفرنسية أو بكلتيهما، وثائق ومنشورات الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Les représentants d'autres commissions techniques, ainsi que de commissions régionales, de programmes, d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales participent aux débats sur différents points de l'ordre du jour de la Commission. UN ويشارك ممثلو اللجان التنفيذية اﻷخرى واللجان اﻹقليمية والبرامج والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في بحث مختلف بنود جدول أعمال اللجنة.
    Des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations non gouvernementales ont aussi participé à la session. UN وحضرها أيضا ممثلو وكالات متخصصة ومنظمات غير حكومية.
    Y ont assisté, les représentants de 123 États, ainsi que des observateurs d'institutions spécialisées et d'organisations apparentées du système des Nations Unies, d'autres organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales. UN كما حضر الدورة الثالثة مراقبون عن وكالات متخصصة ومؤسسات ذات صلة في منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    — Coordonner les activités de la CEA et des principaux départements et services de l'ONU, des institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales telles que l'Organisation de l'unité africaine et la Banque africaine de développement. UN تنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع أنشطة إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية في المقر والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومصرف التنمية اﻷفريقي.
    Des observateurs d'autres Etats Membres et d'Etats non membres de l'ONU, ainsi que des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également pris part. La liste des participants figure dans l'annexe I du présent rapport. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    Les rapports utilisent également d'autres sources disponibles, y compris les recherches criminologiques, et des informations émanant d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وتستند التقارير أيضاً إلى ما يتوفر من بيانات أخرى، بما في ذلك البحوث المتعلقة بالجرائم، والمعلومات المستمدة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    III. CONTRIBUTIONS D'ORGANISMES DES NATIONS UNIES, D'INSTITUTIONS spécialisées et d'organisations CONNEXES UN ثالثاً - المساهمات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة
    Les rapports utilisent également d'autres sources disponibles, y compris les recherches criminologiques, et des informations émanant d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN كما تعتمد هذه التقارير على ما يتوافر من بياناتٍ أخرى، بما في ذلك البحوث المتعلقة بالجرائم والمعلومات التي ترد من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Les rapports utilisent également d'autres sources disponibles, y compris les recherches criminologiques, et des informations émanant d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN كما تعتمد هذه التقارير على ما يتوافر من بياناتٍ أخرى، بما في ذلك البحوث المتعلقة بالجرائم و المعلومات التي ترد من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Informations reçues d'entités des Nations Unies, d'institutions spécialisées et d'organisations apparentées UN ثالثا - المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة
    Certains fonctionnaires devront également se rendre au siège d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales dont les préoccupations rejoignent les activités d'inspection et d'investigation. UN وستشمل هذه اﻷنشطة مكاتب خارج المقر وتضطلع بها أفرقة، وتدعو الحاجة أيضا إلى سفر الموظفين إلى مقار الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية التي لها صلات مهنية مع اﻷنشطة المضطلع بها في إطار التفتيش والتحقيق.
    Le FNUAP avait établi un document sur les futurs besoins en matière de contraception et de gestion des moyens logistiques et l'Office des Nations Unies à Vienne, les commissions régionales et un certain nombre d'institutions spécialisées et d'organisations non gouvernementales avaient établi des notes pour examen. UN وساهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببحث عن متطلبات منع الحمل في المستقبل واحتياجات ادارة السوقيات. وقام بتقديم مذكرات موجزة للمناقشة كل من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان الاقليمية وعدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    3. Ont participé à la session 43 États membres de la Commission ainsi que les observateurs d'autres États Membres et d'États non membres de l'Organisation des Nations Unies et des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ٣ - وحضر الدورة ٤٣ دولة من أعضاء اللجنة. كما حضرها مراقبون من دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة، ومن دول غير أعضاء، وممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Ont participé à la session 46 États membres de la Commission ainsi que les observateurs d’autres États Membres et d’États non membres de l’Organisation des Nations Unies et des représentants d’institutions spécialisées et d’organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ٣ - وحضر الدورة ٤٦ من الدول اﻷعضاء في اللجنة. كما حضرها مراقبون لدول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ولدول غير أعضاء وممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    * C’est pourquoi nous avons déjà proposé de remettre en fonction le Groupe sur la conservation des écosystèmes qui est un mécanisme interorganisations prévoyant la participation d’institutions spécialisées et d’organisations non gouvernementales. UN * وقد اقترحنا بالفعل إعادة تأسيس العملية المشتركة ما بين الوكالات التابعة لفريق تنسيق النظم اﻹيكولوجية، والتي تضمنت مشاركة الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية لدعم هذه المبادرة.
    5. Décide en outre que le Rapporteur spécial, dans l'exercice de son mandat, devra obtenir auprès de gouvernements, d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales des renseignements crédibles et dignes de foi; UN ٥- تقرر أيضا أن يسعى المقرر الخاص، في اضطلاعه بولايته، لالتماس وتلقي معلومات موثوقة يمكن التعويل عليها من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    Ont participé à cette réunion des représentants de pays en développement, de gouvernements donateurs, d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN واشترك في ذاك الاجتماع ممثلون عن البلدان النامية والحكومات المانحة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية - الدولية وغير الحكومية.
    Des observateurs d'autres États Membres et États non membres de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations non gouvernementales étaient également présents. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون عن وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Y ont assisté les représentants de 123 États, ainsi que des observateurs d'institutions spécialisées et d'organisations apparentées du système des Nations Unies, d'autres organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales. UN وحضر الدورة الثالثة ممثلو 123 دولة كما حضرها مراقبون عن وكالات متخصصة ومؤسسات ذات صلة في منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus