8. Encourage les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à formuler des recommandations en vue d'une action permettant d'éviter les violations des droits de l'homme; | UN | ٨ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
9. Encourage les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à formuler des recommandations en vue d'une action permettant d'éviter les violations des droits de l'homme; | UN | ٩ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
6. Invite les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à inclure dans leurs rapports annuels les informations fournies par les gouvernements sur les mesures de suivi, ainsi que leurs propres observations à ce sujet; | UN | ٦ ـ تدعو المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم السنويــة المعلومـات المقدمــة مـن الحكومات عن اجراءات المتابعة، فضلا عن ملاحظاتهم الخاصة عليها ؛ |
9. Encourage également les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à suivre de près les progrès réalisés par les gouvernements dans les enquêtes relevant de leur mandat respectif; | UN | ٩ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات التي تجريها في إطار ولاياتهم المختلفة ؛ |
10. Encourage en outre les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à continuer de coopérer étroitement avec les organes pertinents chargés de la surveillance des instruments internationaux et les rapporteurs de pays; | UN | ٠١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب المعاهدات ومع مقرري البلدان ؛ |
9. Encourage les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à formuler des recommandations en vue d'une action permettant d'éviter les violations des droits de l'homme; | UN | ٩ - تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
10. Encourage également les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à suivre de près les progrès réalisés par les gouvernements dans les enquêtes relevant de leurs mandats respectifs; | UN | ٠١ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة ؛ |
11. Encourage en outre les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à continuer de coopérer étroitement avec les organes pertinents chargés de la surveillance des instruments internationaux et les rapporteurs de pays; | UN | ١١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة لرصد تنفيذ الصكوك ومع مقرري البلدان؛ |
13. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission; | UN | ٣١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يصدر سنويا، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات التالية للجنة ؛ |
14. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission; | UN | ٤١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات التالية للجنة ؛ |
2. On trouvera dans l'annexe au présent document, comme demandé dans la résolution susmentionnée, les chapitres pertinents des rapports présentés à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session par les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques. | UN | ٢- وعملاً بهذا الطلب، يتضمن مرفق هذه الوثيقة الفصول ذات الصلة من التقارير المقدمة من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين. |
Rappelant également ses différentes résolutions par lesquelles elle a instamment invité les gouvernements à resserrer leur coopération avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques et à fournir les informations demandées sur toutes mesures prises conformément aux recommandations qui leur étaient adressées, | UN | وإذ تشير أيضا إلى شتى قراراتها التي حثت فيها الحكومات على تكثيف تعاونها مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، وتقديم المعلومات المطلوبة عن أية تدابير تم اتخاذها عملا بالتوصيات الموجهة إليها، |
10. Encourage également les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à suivre de près, lors des enquêtes qu'ils mènent dans le cadre de leurs mandats respectifs, les progrès réalisés par les gouvernements; | UN | ٠١ - تشجﱢع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة؛ |
11. Encourage en outre les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques à continuer de coopérer étroitement avec les organes pertinents créés en vertu d'instruments internationaux et les rapporteurs par pays; | UN | ١١ - تشجﱢع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات المعاهدات المختصة ومع المقررين القطريين؛ |
66. Dans sa résolution 1996/46, la Commission a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. | UN | ٦٦- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٦٩٩١/٦٤، أن يُصدر سنوياً وفي وقت مبكر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات اللاحقة للجنة. |
2. Conformément à cette demande, on trouvera en annexe au présent document les références aux chapitres contenant les conclusions et recommandations des rapports présentés à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante—troisième session, par les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques. | UN | ٢- وتلبية لهذا الطلب، يتضمن المرفق بهذه الوثيقة اﻹشارات إلى الفصول ذات الصلة المتضمنة للاستنتاجات والتوصيات الواردة من التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة. |
57. Dans sa résolution 1997/37, la Commission a prié le Secrétaire général de publier chaque année suffisamment tôt, en étroite collaboration avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. | UN | ٧٥- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٧٣، أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر بقدر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم لكي تتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة. |
16. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission; | UN | ٦١ - ترجو من اﻷمين العام أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر كافٍ، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات اللاحقة للجنة؛ |
108. Dans sa résolution 1995/87, la Commission a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration étroite avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques, de publier chaque année, suffisamment tôt, leurs conclusions et recommandations, de manière que la mise en oeuvre de celles-ci puisse faire l'objet de nouveaux débats lors de sessions ultérieures de la Commission. | UN | ٨٠١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٧٨، أن يصدر سنوياً وفي وقت ممبكر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم بحيث يكون من الممكن مواصلة مناقشة تنفيذها في الدورات المقبلة للجنة. |
Dans sa résolution 1996/46 elle a réaffirmé ses recommandations précédentes tendant à ce que les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail chargés de questions thématiques incluent dans leurs rapports des données ventilées par sexe et examinent les caractéristiques et la pratique des violations de droits de l'homme relevant de leur mandat qui concernent expressément les femmes ou les visent essentiellement. | UN | وفي قرارها ١٩٩٦/٦٤، أكدت اللجنة من جديد على توصياتها السابقة للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة بأن يضمﱢنوا بانتظام تقاريرهم بيانات مبوبة حسب الجنس وأن يتصدوا لخصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء تحديدا أو توجه ضدهن أساسا أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة. |