Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue au Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, S. E. M. Rangin Dâdfar Spantâ. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا. |
Étant donné que le Ministre des affaires étrangères Spantâ se trouve à mes côtés, je voudrais lui dire ma profonde gratitude pour l'accès qu'il m'a accordé, ainsi que le Président Karzaï, et les autres ministres, pendant cette période. | UN | وحيث إن وزير الخارجية سبانتا يجلس بجانبي هنا، أود أن أعرب أيضا عن امتناني العميق للرئيس كرزاي وللسيد سبانتا نفسه والوزراء الآخرين على ما أتاحوه لي من إمكانية الحصول على كل ما يلزم خلال هذه الفترة. |
Je me réjouis également de la présence parmi nous de M. Spantâ, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, et de M. Qureshi, Ministre des affaires étrangères du Pakistan. | UN | كما أرحب بحضور السيد سبانتا وزير خارجية أفغانستان بيننا اليوم، والسيد قريشي، وزير خارجية باكستان. |
Réunion avec le Ministre des affaires étrangères, Ragin Dâdfar Spantâ, au Ministère des affaires étrangères | UN | اجتماع مع وزير الخارجية، رانجين دادفور سبانتا في وزارة الخارجية |
19 heures-21 heures Réception en l'honneur des membres du Conseil de sécurité, offerte par le Ministre des affaires étrangères Spantâ | UN | حفل استقبال على شرف أعضاء مجلس الأمن يستضيفه وزير الخارجية، سعادة الدكتور سبانتا |
C'est un réel plaisir que de voir les Ministres des affaires étrangères de pays frères, l'Afghanistan - S. E. M. Spantâ - et le Pakistan au Conseil de sécurité aujourd'hui. | UN | إنه لمن دواعي السرور حقا أن نرى هنا اليوم في مجلس الأمن وزيري خارجية البلدين الشقيقين أفغانستان - فخامة السيد سبانتا - وباكستان. |
M. Spantâ (Afghanistan) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter S. E. M. Treki pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | السيد سبانتا (أفغانستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أولاً أن أهنئ معالي السيد التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Sur l'invitation du Président, M. Spantâ (Afghanistan) et M. Qureshi (Pakistan) prennent place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد سبانتا (أفغانستان) والسيد قريشي (باكستان) مقعدين على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان الأخرى المذكورة أعلاه المقاعد المخصصة لهم إلى جانب قاعة المجلس. |
M. Spantâ (Afghanistan) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie chaleureusement d'avoir convoqué cette réunion importante, qui démontre l'engagement de la communauté internationale en faveur d'un Afghanistan démocratique, stable et prospère. | UN | السيد سبانتا (أفغانستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب لكم سيدي الرئيس، عن أحر تحياتي وعن امتناني لعقد هذه الجلسة الهامة التي تظهر التزام المجتمع الدولي نحو إقامة أفغانستان ديمقراطية ومستقرة تنعم بالرخاء. |
M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais me féliciter de la présence des Ministres des affaires étrangères Spantâ de l'Afghanistan et Qureshi du Pakistan et des déclarations qu'ils ont prononcées. | UN | السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أرحب بحضور وزير خارجية أفغانستان السيد سبانتا ووزير خارجية باكستان السيد قريشي وأرحب ببيانيهما. |
M. Suescum (Panama) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout remercier les Ministres des affaires étrangères de l'Afghanistan et du Pakistan, M. Rangin Dâdfar Spantâ et M. Shah Mehmood Qureshi, de leur présence parmi nous et de leurs interventions. | UN | السيد سويسكم (بنما) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أتقدم بالشكر لوزيري خارجية أفغانستان وباكستان، السيد رانجين دادفر سبانتا والسيد شاه محمود قريشي، على التوالي، لحضورهما والبيانين اللذين أدليا بهما هنا اليوم. |
Mme Banks (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général de son rapport spécial consacré à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Représentant spécial Eide et le Secrétaire général adjoint Holmes de leurs exposés d'aujourd'hui, ainsi que le Ministre des affaires étrangères Spantâ de sa communication. | UN | السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): أشكر الأمين العام على تقريره الخاص عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان والممثل الخاص إيدي ووكيل الأمين العام هولمز على إحاطتيهما اليوم، وأشكر وزير الخارجية سبانتا على عرضه. |