Ces programmes sont expliqués en détail dans les rapports du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل تلك البرامج في تقارير الأمين العام السنوية عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Elle est également accessible sous forme électronique sur le site Web consacré à la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies. | UN | وهو متاح أيضا بالشكل الإلكتروني في موقع الويب المكرس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Rapport spécial de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales concernant l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies pour résoudre les problèmes liés au changement climatique | UN | التقرير الخاص للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل التصدِّي للمسائل المتعلقة بتغيُّر المناخ أولاً- مقدِّمة |
Elle a été transformée en Division des affaires spatiales du même département en 1968 puis en Bureau des affaires spatiales au sein du Département des affaires politiques en 1992. | UN | وحولت هذه الوحدة الى شعبة شؤون الفضاء الخارجي ضمن تلك الادارة في عام ٨٦٩١ ومن ثم الى مكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن ادارة الشؤون السياسية في عام ٢٩٩١ . |
Assurer la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies et entre organisations internationales. | UN | أن تقــوم بتنسيق اﻷنشطــة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وفيما بين المنظمات الدولية. |
Structure du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies | UN | هيكل تقرير الأمين العام عن الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل |
Il a été conçu pour favoriser la coordination et la coopération interinstitutions et éviter le chevauchement des activités liées à l'utilisation des applications des techniques spatiales au sein du système. | UN | وتم تجميع هذا التقرير بغية تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
Rapport spécial de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales concernant l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies pour le développement agricole et la sécurité alimentaire | UN | التقرير الخاص للاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن استخدام تكنولوجيا الفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
c) Questions à inclure dans le rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies; | UN | (ج) النظر في المسائل المراد إدراجها في تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
Les exposés faits lors du débat informel public sont disponibles sur le site Web consacré à la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies (www.uncosa.unvienna.org). | UN | ويمكن الحصول على العروض التي قدّمت في الجلسة غير الرسمية المفتوحة من الموقع الشبكي المكرس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org). |
Projet de lignes directrices pour les apports au rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies; | UN | (ب) مشاريع المبادئ التوجيهية المراد إدراجها في تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
Il a également noté avec satisfaction que le secrétariat tenait un site Web sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies (www.uncosa.unvienna.org). | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة تحتفظ بموقع على الويب يُعنى بتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org). |
Il a également noté avec satisfaction que le Secrétariat assurait la maintenance d'un site Internet sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies < < www.uncosa.unvienna.org > > . | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضا أن الأمانة تحتفظ بموقع على " الويب " بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org). |
299. Le point de vue a été exprimé qu'il faudrait ajouter à l'ordre du jour du Comité un nouveau point concernant l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies. | UN | 299- ورأى أحد الوفود أنه ينبغي إضافة بند جديد إلى جدول أعمال اللجنة يتناول استخدم تكنولوجيات الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
47. Aux sessions qu'ils ont tenues en 2000, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique ont pris des initiatives en vue de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies et de renforcer la coopération et la coordination interorganisations dans le domaine des activités liées à l'espace. | UN | 47 - اتخذت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما المعقودتين عام 2000، مبادرات لتعزيز استخدام تكنولوجيات الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة وتعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء. |
3.9 Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales au sein de l'Organisation en fournissant les services spécialisés nécessaires pour déterminer les avantages que présentent ces techniques pour ce qui est d'accroître l'efficacité et la rentabilité des activités qui y sont menées. | UN | ٣-٩ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة بتقديم الخبرة المطلوبة في تحديد فوائد هذه التكنولوجيا ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
Les exposés, disponibles sur le site Web consacré à la coordination des activités spatiales au sein du système, montrent l'étendue des domaines dans lesquels les données géospatiales de source spatiale sont utilisées. | UN | ومن العروض الإيضاحية التي يمكن الاطلاع عليها من خلال الموقع الشبكي المخصّص لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة، يتجلّى مدى استخدام مؤسسات الأمم المتحدة للبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
Il a également noté avec satisfaction que le Secrétariat tenait à jour un site Web sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies (www.uncosa. unvienna.org). | UN | ولاحظت اللجنة أيضا بارتياح أنّ الأمانة تحتفظ بموقع شبكي حول تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org). |
La coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies se fait par le biais de le Rencontre spéciale interagences sur les activités extra-atmosphériques. | UN | يتم تنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق الاجتماع المخصص المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي. |
b) Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales et la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies; | UN | )ب( برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وتنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
En conséquence, ils ont décidé que le Bureau des affaires spatiales devrait étudier la possibilité de prier le Comité administratif de coordination (CAC) de reprendre l'examen des questions relatives à la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies. | UN | وفي ذلك الصدد، اتفق الاجتماع على أن يبحث مكتب شؤون الفضاء الخارجي إمكانية الطلب إلى لجنة التنسيق الادارية بأن تعاود نظرها في مسألة تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Le présent rapport a été conçu pour favoriser la coordination et la coopération interinstitutions et éviter le chevauchement des activités liées à l'utilisation des applications des techniques spatiales au sein du système. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواج الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
En 1993, ce groupe de travail a remis son rapport, et un mémorandum a été rédigé par le Ministre d'état de la défense, lequel a été approuvé par le Cabinet et a débouché sur la décision de constituer un Secrétariat national pour les sciences et les technologies spatiales au sein du ministère d'état de la défense. | UN | ثم في عام 1993، قدَّمت فرقة العمل تقريرها، وقام وزير الدولة لشؤون الدفاع بإعداد صيغة مذكّرة وزارية سعيا إلى موافقة مجلس الوزراء على إنشاء أمانة وطنية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن وزارة الدولة لشؤون الدفاع. |
À cet effet, le Bureau des affaires spatiales continue de collaborer étroitement, avec d'autres entités des Nations Unies, à l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies. | UN | ولهذا الغرض، يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي العمل بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل إعداد تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
3. Structure du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies | UN | 3- هيكل تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة |