"spatiales ou" - Traduction Français en Arabe

    • الفضاء أو
        
    • الفضاء الخارجي أو
        
    • الفضائية أو
        
    • أو في الجو
        
    • للفضاء والدول
        
    En outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience de programmes, de projets ou d'activités qui exploitaient les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti. UN واختير المشاركون أيضاً على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    En outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience de programmes, de projets ou d'activités qui exploitaient les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti. UN واختير أيضاً المشاركون على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    En outre, ils étaient choisis au vu de l'expérience qu'ils avaient de programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN إضافة إلى ذلك، اُختير المشاركون على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدامها.
    C'est pourquoi l'Union européenne a engagé des consultations avec les pays ayant des activités spatiales ou des intérêts dans l'espace. UN وتحقيقا لهذا الغرض، شرع الاتحاد الأوروبي في مشاورات مع البلدان التي تقوم بأنشطة في الفضاء الخارجي أو لها مصالح فيه.
    C'est vrai en matière de désarmement, mais aussi de lutte contre le terrorisme, de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, de sécurité des activités spatiales ou de gestion des crises. UN صحيح أن ذلك يدخل في مجال نزع السلاح، ولكن ذلك يعني أيضاً مكافحة الإرهاب، ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وأجهزة إيصالها، وضمان أمن الأنشطة الفضائية أو إدارة الأزمات.
    c. Joints, garnitures d'étanchéité, sièges de soupapes, réservoirs souples ou membranes constitués de fluoroélastomères contenant au moins un groupe de vinyléther comme élément constitutif, spécialement conçus pour des applications aéronautiques, spatiales ou dans les < < missiles > > . UN (ج) السدادات، أو موانع التسرب، أو مقاعد الصمامات، أو مثانات الوقود، أو الأغشية المصنوعة من البوليمرات الفلورية المطاطة التي تحتوي على ما لا يقل عن مجموعة إيثير فاينيل واحدة كوحدة تأسيسية، والمصممة خصيصا للاستخدام في " الطائرات " أو في الجو أو في القذائف.
    En outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience de programmes, de projets ou d'activités qui exploitaient les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti. UN واختير المشاركون أيضاً على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    Ils étaient choisis au vu de l'expérience qu'ils avaient de programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN واختير المشاركون على أساس خبرتهم في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    Ils étaient choisis au vu de l'expérience qu'ils avaient de programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN واختير المشاركون على أساس خبرتهم في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    En outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience de programmes, de projets ou d'activités qui exploitaient les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti. UN واختير المشاركون أيضاً على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تجارية تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    En outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience des programmes, projets ou activités qui exploitaient déjà les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti. UN إضافة إلى ذلك، اختير المشاركون على أساس خبرتهم في برامج ومشاريع ومنشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    Par ailleurs, les participants ont été choisis au vu de leur expérience des programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN وإضافة إلى ذلك، اختير المشاركون على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت سبق أن استخدمت تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تكون لديها القدرة على الاستفادة من استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    Les participants ont été choisis au vu de leur expérience pratique des programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN وتم اختيار المشاركين على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    Les participants ont été choisis au vu de leur expérience pratique des programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN واختير المشاركون على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    Les participants devaient avoir un diplôme universitaire ou une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier et justifier en outre d'une expérience professionnelle acquise dans le cadre de programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بموضوع حلقة العمل العام. واختير المشاركون أيضا على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء أو يمكن أن تستفيد من استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    Outre ces 23 recommandations, 5 autres sont appliquées par le Bureau des affaires spatiales ou par des organismes internationaux. UN وإضافة إلى تلك التوصيات الـ23، يجري تنفيذ خمس توصيات أخرى من جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي أو من جانب هيئات دولية أخرى.
    L'espace est une ressource ouverte à tous les pays du monde, qu'ils aient déjà entrepris des activités spatiales ou qu'ils soient appelés à le faire dans l'avenir. UN وقد أصبح الفضاء مورداً مفتوحاً لجميع البلدان في العالم، سواء البلدان التي تمارس أنشطة الفضاء الخارجي أو التي ستمارسها مستقبلاً.
    102. L'avis a été exprimé que des recherches devraient être menées pour trouver des moyens d'optimiser l'utilisation de l'énergie nucléaire dans les activités spatiales ou de remplacer cette forme d'énergie par une autre. UN 102- وأُبدي رأي مفاده أن تُجرى بحوث بشأن سبل ووسائل التحسين الأمثل لاستخدام الطاقة النووية في أنشطة الفضاء الخارجي أو الاستعاضة عنها بمصادر أخرى.
    Il a également été recommandé de veiller à ce que tous les besoins des usagers actuels et potentiels soient pris en compte lors de l'acquisition de données spatiales ou de la compilation de bases de données spatiales. UN ودعت توصية هامة إلى التأكد، عند احتياز البيانات الفضائية أو تكوين قواعد البيانات الفضائية، من أن جميع احتياجات المستعملين الحاليين والممكنين موضوعة في الاعتبار.
    c) Questions relatives à l'immatriculation des objets spatiaux, notamment dans le cas du transfert d'activités spatiales ou d'objets spatiaux en orbite, et les solutions juridiques connexes possibles pour les États concernés. UN (ج) المسائل المتعلقة بتسجيل الأجسام الفضائية، لا سيما في حالة نقل الأنشطة الفضائية أو الأجسام الفضائية في المدار، وما يتصل بها من حلول قانونية يمكن أن تأخذ بها الدول المعنية.
    Les " activités liées à l'espace " désignent " toutes les activités d'appui aux activités spatiales ou faisant appel aux mêmes techniques " . UN وتعرف " الأنشطة المتصلة بالفضاء " بأنها تعني " جميع الأنشطة التي تدعم الأنشطة الفضائية أو تشاركها في تكنولوجيات متبادلة " .
    Pas tous les pays n'ont le même accès à l'espace et il faut donc veiller à ce que les bénéfices de la science et de la technologie spatiales soient partagés largement entre toutes les nations, spatiales ou non. UN ولا تتمتع جميع البلدان بإمكانية الانتفاع بالفضاء على قدم المساواة، وثمة حاجة إلى كفالة المشاركة الواسعة لمنافع علم وتكنولوجيا الفضاء بين البلدان الرائدة للفضاء والدول غير الرائدة له على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus