"sportives qui" - Traduction Français en Arabe

    • الرياضية التي
        
    Parallèlement, nous nous opposons aux activités sportives qui n'ont que l'argent pour seule récompense, et condamnons par conséquent le vol des talents sportifs dont sont victimes les pays en développement. UN وفي الوقت ذاته، نعارض الأنشطة الرياضية التي تقتصر المكافأة فيها على المال، ونشجب لذلك سرقة المواهب الرياضية التي تقع البلدان النامية فريسة لها.
    Les défenseurs se servent quant à eux de certaines manifestations sportives qui retiennent largement l'attention des médias pour donner un coup de projecteur sur la situation des droits de l'homme dans tel ou tel pays. UN كما أن المدافعين عن حقوق الإنسان يغتنمون فرصة انعقاد بعض المناسبات الرياضية التي تجذب اهتمام الأوساط الإعلامية على نطاق واسع، لتسليط الضوء على حالة حقوق الإنسان في بلد ما.
    Cela dit, au cours des années, les femmes au Samoa ont eu la possibilité de participer à des activités sportives qui traditionnellement étaient dominées par les hommes. UN وخلاصة القول، أتيحت للمرأة في ساموا طوال السنين فُرص قليلة للاشتراك في مبادرات الألعاب الرياضية التي هيمن عليها الذكور تقليديا.
    Le Gouvernement considère précisément que seules les associations sportives qui organisent des activités compatibles avec cette convention doivent être subventionnées par l'État. UN وترى الحكومة أن الجمعيات الرياضية التي تضطلع بأنشطة تتوافق مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل هي وحدها التي ينبغي أن تحصل على دعم الدولة.
    Revista Deportivo, est un journal bimensuel publié à Curaçao depuis 2000 entièrement consacré au sport et destiné aux jeunes qui se distinguent dans une large gamme d'activités sportives qui sont initialement financées de manière ponctuelle par l'État et plus tard en vertu d'un accord entre l'État et Sedreko (Sentro pa Deporte i rekreo Kòrsou); UN - Revista Deportivo، وهي مجلة تصدر مرتين في الشهر في كوراساو منذ عام 2000، وتُعنى كلياً بالرياضة وتركز على الشباب المتميزين في طائفة واسعة من الأنشطة الرياضية التي تمولها في البداية الدولة لمرة واحدة ثم تمول في مرحلة لاحقة بموجب اتفاق يوقع بين الدولة ومركز الأنشطة الرياضية والترفيهية في كوراساو؛
    c) Autonomie de toutes les organisations et associations sportives qui satisfont aux exigences de la présente loi fédérale; ces organisations et associations ont toutes le droit de bénéficier, dans une égale mesure, de l'appui de l'État; UN (ج) استقلالية جميع المنظمات والجمعيات الرياضية التي تفي بمتطلبات هذا القانون الاتحادي؛ ولجميع هذه المنظمات والجمعيات الحق في تلقي دعم من الدولة على قدم المساواة؛
    649. En ce qui concerne les installations sportives qui ont servi de camp d'entraînement dans le cadre de la participation de l'Arabie saoudite aux opérations militaires menées contre l'Iraq, le Comité recommande de ne pas octroyer d'indemnité pour les raisons énoncées au paragraphe 40 cidessus. UN 649- وفيما يتعلق بالمرافق الرياضية التي استخدمت كمعسكر تدريب يشكل جزءا من مشاركة المملكة العربية السعودية في العمليات العسكرية ضد العراق، لا يوصي الفريق بمنح تعويض وذلك للأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه.
    29.5 Le SWD administre par ailleurs le Hong Kong Paralympians Fund ( < < Fonds paralympique de Hong Kong > > ), qui finance les athlètes handicapés et les associations sportives qui les entraînent aux sports de haut niveau. UN 29-5 وتدير إدارة الرعاية الاجتماعية أيضاً صندوق هونغ كونغ للألعاب الأوليمبية للمعوقين الذي يوفر الدعم المالي للرياضيين ذوي الإعاقة وللرابطات الرياضية التي تقدم التدريب للرياضيين ذوي الإعاقة في سعيهم لتحقيق الامتياز في مجالات الرياضة.
    30.19 Le Hong Kong Paralympians Fund ( < < Fonds paralympique de Hong Kong > > ) administré par le SWD apporte un soutien financier aux athlètes handicapés et aux associations sportives qui les entraînent aux sports de haut niveau. UN 30-19 ويقدم صندوق الألعاب الأوليمبية للمعوقين في هونغ كونغ الذي تديره إدارة الرعاية الاجتماعية الدعم المالي للرياضيين ذوي الإعاقة والرابطات الرياضية التي تقدم التدريب للرياضيين ذوي الإعاقة في سعيهم من أجل التفوق في مجال الرياضة.
    de toutes les équipes sportives qui représentent l'Afrique du Sud Open Subtitles وأن تعرف كل الفرق الرياضية التي تمثل (جنوب إفريقيا)...
    864. Le nombre d'associations sportives spécialisées dans le sport féminin a atteint 28 associations alors qu'il ne dépassait pas 5 clubs avant 1987; ce qui a permis d'accroître le nombre de jeunes filles licenciées dans le sport civil de 7488 au cours de la saison sportive 93/94 à 8346 au cours de la saison 96/97 et ce, nonobstant la régression enregistrée dans le nombre total des associations sportives qui abritent des sections féminines. UN 864 - بلغ عدد الجمعيات الرياضية المتخصصة في الرياضة النسائية 28 جمعية في حين لم يكن يتجاوز عددها 5 أندية قبل عام 1987؛ وهذا ما أتاح زيادة عدد الفتيات المجازات في الرياضة المدنية حيث ارتفع من 488 7 خلال الموسم الرياضي 1993 - 1994 إلى 346 8 في الموسم 1996 - 1997 وذلك رغم انخفاض في العدد الإجمالي للجمعيات الرياضية التي تضم فروعا نسائية.
    À cet égard, le Conseil consultatif a recommandé que le Centre d'accueil établisse une coordination avec le secteur privé pour décider des initiatives touristiques, identifier les conventions et manifestations sportives qui pourraient se tenir dans les Samoa américaines, et promouvoir l'assainissement des rivières et du port de Pago Pago. UN 30 - وفي هذا السياق، أوصى المجلس الاستشاري الاقتصادي بأن ينسق مكتب ساموا الأمريكية للزوار مع القطاع الخاص بشأن مبادرات السياحة، وتحديد المؤتمرات والأحداث الرياضية التي يمكن أن تجرى في ساموا الأمريكية، والتشجيع على تنظيف جداول المياه في ميناء باغو باغو().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus