"sprska" - Traduction Français en Arabe

    • صربسكا
        
    • سربسكا
        
    Une procédure analogue sera utilisée pour rédiger la loi équivalente pour la Republika Sprska. UN وسوف يستخدم إجراء مماثل لصياغة قانون مناظر من أجل جمهورية صربسكا.
    La même interdiction imposée à la brigade de police antiterroriste de la Republika Sprska reste en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ولا يزال الحظر المفروض على تدريب وحركة فوج شرطة مكافحة اﻹرهاب التابع لجمهورية صربسكا ساريا حتى إشعار آخر.
    Adoption par l'Assemblée nationale de la Republika Sprska d'une loi controversée sur les fonctionnaires de police UN اعتماد الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا لقانون مسؤولي الشرطة المثير للجدل
    J'ai publiquement félicité les autorités de la Republika Sprska d'avoir associé leurs ministères de la défense et de l'intérieur aux travaux de la Commission. UN وأثنيت علنا على سلطات جمهورية صربسكا لإشراكها وزيري الدفاع والداخلية في أعمال اللجنة.
    D'autres réfugiés serbes de Croatie vivent maintenant dans la République de Sprska, en Bosnie-Herzégovine. UN وهناك عدد آخر من اللاجئين الصربيين الكرواتيين يعيشون حاليا في جمهورية سربسكا في البوسنة والهرسك.
    Pour la première fois, l'Union démocratique croate (UDC) et la Nouvelle initiative locale (NIC) ont obtenu des sièges à l'Assemblée nationale de la Republika Sprska. UN وﻷول مرة حاز الحزب الديمقراطي الكرواتي وحزب المبادرة الكرواتية الجديد مقاعد في الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا.
    En tant que Président de la Republika Sprska, c'est lui qui nomme le Premier Ministre du Gouvernement de la Republika Sprska, lequel nomme à son tour les autres ministres. UN وللسيد بوبلاسن سجل كشخص متشدد. فهو كرئيس لجمهورية صربسكا، يرشح رئيس وزراء حكومة صربسكا الذي بدوره يرشح الوزراء اﻵخرين.
    Des inspections analogues en Republika Sprska n'ont pas encore eu lieu. UN ولم تجر بعد تفتيشات مماثلة في جمهورية صربسكا.
    Il faudra renforcer le bureau régional de Banja Luka à cause du transfert de Pale de plusieurs fonctions administratives de la Republika Sprska. UN وستدعو الحاجة إلى توسيع المكتب الاقليمي في بانيالوكا بالنظر إلى نقل عدد من المهام الحكومية لجمهورية صربسكا من بالي.
    Nous estimons qu'il est capital d'établir un poste de médiateur pour les droits de l'homme en Republika Sprska. UN ونعتبر أيضا أن من اﻷهمية بمكان إنشاء منصب أمين المظالم فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان في جمهورية صربسكا.
    Il s'ensuivra qu'au moins une partie des forces de police de la Republika Sprska pourra ainsi acquérir une formation de base et aussi une meilleure compréhension du rôle de la police dans la société. UN ونتيجة لهذا، سينال جزء على اﻷقل من قوة الشرطة في جمهورية صربسكا تدريبا أساسيا وتفهما أفضل لدور الشرطة في المجتمع.
    L’École de police de la Fédération a été inaugurée en avril et celle de la Republika Sprska a été inaugurée officiellement en juillet 1999. UN ١٥ - وقد افتتحت أكاديمية شرطة الاتحاد في نيسان/أبريل وجرى افتتاح أكاديمية شرطة جمهورية صربسكا في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    8. La brigade de police antiterroriste de la Republika Sprska demeure placée sous le contrôle de la SFOR. UN ٨ - ولا يزال لواء مكافحة اﻹرهاب التابع لشرطة جمهورية صربسكا تحت سيطرة قوة تثبيت الاستقرار.
    La Republika Sprska a décidé de constituer une commission spéciale à participation bosniaque chargée d'assurer l'exécution de la sentence pour ce qui est du retour des réfugiés et du rétablissement de Brćko en tant que communauté multiethnique. UN وقررت جمهورية صربسكا إنشاء لجنة حكومية خاصة بمشاركة من البوسنة لضمان تنفيذ الحكم فيما يتصل بعودة اللاجئين وإحياء برتشكو بوصفها مجتمعا متعدد اﻷعراق.
    Il incombe maintenant au nouveau Gouvernement de la Republika Sprska de coopérer beaucoup plus avec la communauté internationale que son prédécesseur. UN ويقع العبء حاليا، على عاتق حكومة جمهورية صربسكا الجديدة، إلى حد كبير، لكي تبدي مستوى أعلى بكثير من التعاون مع المجتمع الدولي عما أبدته الحكومة السابقة.
    L'Assemblée nationale de la Republika Sprska a récemment modifié sa loi sur la citoyenneté et l'a rendue conforme à la loi sur la citoyenneté de la Bosnie-Herzégovine. UN 69 - وأقرت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا مؤخرا تعديلات على قانون الجنسية في جمهورية صربسكا وبات يتفق الآن تماما مع قانون الجنسية في البوسنة والهرسك.
    Il est prévu que l'arbitre de Brčko prendra en considération les observations des Gouvernements de la Fédération et de la Republika Sprska au sujet du statut du district de Brčko. UN ومن المنتظر أن يضع حَكَم بريتشكو بعين الاعتبار تعليقات حكومتي الاتحاد وجمهورية صربسكا المتعلقة بالنظام اﻷساسي لمقاطعة بريتشكو.
    Les critères susmentionnés ont été utilisés pour évaluer des zones situées en Fédération de Bosnie-Herzégovine et dans la Republika Sprska. UN ١٣٧ - واستخدمت المعايير المذكورة أعلاه في تقييم المناطق في جميع أنحاء اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Pour la Republika Sprska : M. Nikola Kostich UN عن جمهورية صربسكا السيد نيكولا كوستيش
    En avril 1998, des agents de police de la Republika Sprska ont participé à un cours de formation sur l’identification des drogues à Mostar, dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN وفي نيسان/أبريل ٨٩٩١ اشترك مع رجال شرطة من جمهورية سربسكا في دورة للتدريب على التعرف على المخدرات في موستار في اتحاد البوسنة والهرسك.
    — Adoption par la Fédération et la Republika Sprska de lois d'amnistie satisfaisant aux exigences de la communauté internationale; UN - قيام الاتحاد وجمهورية سربسكا باعتماد تشريعات عفو عام تفي بمتطلبات المجتمع الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus