"stéréotypes dans" - Traduction Français en Arabe

    • النمطية في
        
    • النمطية من
        
    • نمطية في
        
    • المقولبة في
        
    • الجامدة في
        
    • النمطية السائدة في
        
    • القولبة في
        
    • الفكرية الجامدة المتعلقة بالمرأة في
        
    • النمطية الجنسانية في
        
    • الأنماط التقليدية في
        
    • التنميط في
        
    • التنميطات في مجال
        
    Enfin, il s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    Enfin, il s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    Une partie de la formation est consacrée à la gestion des stéréotypes dans les programmes de service public et aux moyens de les éviter. UN ويركّز جزء من الدورة التدريبية على التعامل مع القوالب النمطية في برامج الإعلام العام وسبل تجنبها.
    Veuillez notamment indiquer quelles stratégies sont mises en œuvre pour éliminer les stéréotypes dans tout le système d'enseignement. UN يرجى أن توضِّح على وجه الخصوص أية استراتيجيات منفَّذة للقضاء على القوالب النمطية من خلال نظم التعليم.
    stéréotypes dans les ouvrages et en milieu scolaire 240−247 37 UN القوالب النمطية في الكتب والصفوف الدراسية 240-247 49
    stéréotypes dans les ouvrages et en milieu scolaire UN القوالب النمطية في الكتب والصفوف الدراسية
    Le Comité exhorte l'État partie à adopter des mesures visant à éliminer les stéréotypes dans la société uruguayenne. UN 193 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير للقضاء على هذه القوالب النمطية في المجتمع.
    Le Comité exhorte l'État partie à adopter des mesures visant à éliminer les stéréotypes dans la société uruguayenne. UN 193 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير للقضاء على هذه القوالب النمطية في المجتمع.
    Élimination des stéréotypes dans les manuels scolaires et les matériels didactiques en général UN القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمواد التعليمية بوجه عام
    Élimination des stéréotypes dans les annonces et la publicité: UN القضاء على القوالب النمطية في الإعلانات والدعاية
    Elle aimerait en particulier en savoir plus sur les progrès accomplis dans l'élimination des stéréotypes dans les manuels scolaires. UN وقالت إنها مهتمة بصفة خاصة بالاستماع إلى التقدم المحرز للتخلص من القوالب النمطية في الكتب المدرسية.
    Si les femmes sont majoritaires parmi les enseignants, on comprend mal pourquoi il paraît si difficile d'éliminer les stéréotypes dans les manuels des niveaux secondaire et supérieur. UN وبما أن المرأة تهيمن على مهنة التعليم، ما هو إذن سبب صعوبة القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    Ils ont besoin d'une formation dans ce domaine pour être en mesure de reconnaître et d'identifier les stéréotypes dans les manuels scolaires. UN وهم ملزمون بمتابعة التدريب من أجل التعرف على القوالب النمطية في الكتب المدرسية.
    Recommandation spéciale no 12 : mesures visant l'élimination des stéréotypes dans les médias de communication UN التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
    :: La réforme du programme scolaire en cours vise à éliminer les stéréotypes dans les manuels scolaires. UN :: إصلاح البرنامج الدراسي الحالي بهدف القضاء على القوالب النمطية في المناهج الدراسية.
    Veuillez notamment indiquer quelles stratégies sont mises en œuvre pour éliminer les stéréotypes dans tout le système d'enseignement. UN ويرجى، على الخصوص، ذكر أي استراتيجيات قائمة للقضاء على القوالب النمطية من خلال نظام التعليم.
    Il est préoccupé par le fort taux d'analphabétisme des femmes et par la persistance des stéréotypes dans les programmes d'études et les manuels scolaires. UN ويساورها القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية بين النساء. ويساورها القلق أيضا إزاء استمرار وجود قوالب نمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    Un projet visant à promouvoir la sensibilisation au sexisme afin de lutter contre les stéréotypes dans les écoles a été lancé en 2008. UN وبدأ في سنة 2008 تنفيذ مشروع لتعزيز التدريب الواعي بالبُعد الجنساني ويهدف إلى معالجة الأنماط المقولبة في المدارس.
    i) Élimination des stéréotypes dans les médias; UN ' ١ ' القضاء على القوالب الفكرية الجامدة في وسائط اﻹعلام الجماهيري؛
    Article 5 Élimination des stéréotypes Le Comité a expressément demandé des données sur sur les mesures adoptées en vue de l'élimination des stéréotypes qui cantonnent les femmes dans le rôle de mère et de prestataire de soins, ainsi que sur l'élimination des stéréotypes dans le système éducatif. UN طلبت اللجنة بشكل خاص بيانات بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الأفكار النمطية التي تُقصر دور المرأة على دور الأم ومقدمة الرعاية، وبشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الأفكار النمطية السائدة في النظام التعليمي.
    Ainsi par exemple, le programme de littérature anglaise permet aux élèves d'examiner les stéréotypes dans des documents visuels et écrits. UN ويمكن الاطلاع على أمثلة ذلك في منهج القراءة والكتابة باللغة الإنكليزية، حيث يجري منح الطلبة فرصة استكشاف عملية القولبة في النصوص البصرية والمكتوبة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination des stéréotypes dans les médias UN تقرير اﻷمين العام عن القضاء على القوالب الفكرية الجامدة المتعلقة بالمرأة في وسائط اﻹعلام الجماهيري
    C. Rôles sexuels et stéréotypes dans le domaine de l'éducation 279 - 287 77 UN جيم - الأدوار والقوالب النمطية الجنسانية في التعليم 279-287 89
    Le système d'éducation est l'un des domaines sur lesquels on concentre l'attention, et il existe des activités de lutte contre les stéréotypes dans toutes les écoles primaires et secondaires. UN كما أن النظام التعليمي يمثِّل مجال اهتمام كبيرا حيث المشاريع الرامية إلى مكافحة الأنماط التقليدية في كل مدرسة ابتدائية وثانوية.
    Le Département de l'information pourrait jouer un rôle essentiel en matière de sensibilisation des médias du monde entier à la nécessité de lutter contre les stéréotypes dans les médias, voire de les éliminer totalement. UN ويمكن للإدارة أن تؤدي دورا حيويا في توعية وسائط الإعلام الجماهيري في جميع أرجاء العالم بالحاجة إلى مكافحة واستئصال ممارسة التنميط في وسائط الإعلام.
    Pour les informations se rapportant aux activités liées à l'élimination des stéréotypes dans le processus décisionnel politique et public, voir l'article 7. UN وللاطلاع على معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالقضاء على التنميطات في مجال اتخاذ القرار السياسي والعام، يُرجى الرجوع إلى المادة 7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus