"stéréotypes sexistes dans" - Traduction Français en Arabe

    • النمطية الجنسانية في
        
    • النمطية القائمة على نوع الجنس في
        
    • النمطية المتحيزة ضد المرأة في
        
    • النمطية في
        
    • النمطية الجنسانية من
        
    • النمطية القائمة على التحيز الجنساني في
        
    • التنميطات الجنسانية في
        
    • القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في
        
    • القولبة الجنسانية في
        
    • النمطية القائمة على نوع الجنس من
        
    • النمطية المتحيزة جنسانيا في
        
    • النمطية المتعلقة بنوع الجنس في
        
    • النمطية للجنسين في
        
    • التنميط الجنساني في
        
    Malheureusement les rapports périodiques ne donnent aucune information sur la réforme des programmes scolaires pour éliminer les stéréotypes sexistes dans l'enseignement. UN وقالت إن التقرير لا يقدم للأسف معلومات عن إصلاح المناهج من حيث إلغاء القوالب النمطية الجنسانية في التعليم.
    stéréotypes sexistes dans les médias UN القوالب النمطية الجنسانية في وسائل الإعلام
    Il recommande que le Ministère de la condition féminine poursuive et étende la grande campagne d'éradication des stéréotypes sexistes dans les écoles, les médias, la publicité. UN ويوصي بأن تواصل وزارة شؤون المرأة وتوسّع الحملة التي تقودها للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في المدارس ووسائط الإعلام والدعاية.
    Il juge également préoccupante la persistance de stéréotypes sexistes dans les manuels et les programmes scolaires et dans les méthodes d'enseignement, car elle renforce les comportements de caractère discriminatoire contre les femmes dans la société. UN كما يساورها القلق من استمرار وجود القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب الدراسية والمناهج المدرسية وأساليب التدريس التي تعزز المواقف التمييزية ضد المرأة في المجتمع.
    À ce jour, cette disposition légale est la seule adoptée en ce qui concerne l'élimination des stéréotypes sexistes dans les médias. UN وهذا هو، حتى الآن، الحكم القانوني فيما يتصل بالقضاء على القوالب النمطية المتحيزة ضد المرأة في وسائل الاتصال.
    Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour s'attaquer à la violence à l'égard des femmes et aux stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires et pour lutter contre la ségrégation horizontale et verticale entre les sexes dans l'enseignement. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الخطوات المتخذة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة والقوالب النمطية في الكتب المدرسية، وكذلك فيما يخص الفصل الجنساني الأفقي والعمودي في التعليم.
    Il s'inquiète également de la persistance des stéréotypes sexistes dans les ouvrages scolaires, qui sont à l'origine des choix traditionnels des garçons et des filles en matière d'éducation. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن القلق إزاء استمرار سيطرة القوالب النمطية الجنسانية في الكتب المدرسية مما يعدّ سبباً جذرياً للخيارات الأكاديمية التقليدية التي يتّخذها الفتيان والفتيات.
    Il s'inquiète de la persistance des stéréotypes sexistes dans les ouvrages scolaires, qui sont à l'origine des choix traditionnels des garçons et des filles en matière d'éducation. UN وتعرب اللجنة عن القلق إزاء استمرار سيطرة القوالب النمطية الجنسانية في الكتب المدرسية مما يعدّ سبباً جذرياً للخيارات الأكاديمية التقليدية التي يتّخذها الفتيان والفتيات.
    Par ailleurs il est important d'éliminer les stéréotypes sexistes dans l'enseignement primaire et secondaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، من الأهمية بمكان العمل من أجل القضاء على القوالب النمطية الجنسانية في المراحل التعليمية الابتدائية والثانوية.
    a) Éviter les stéréotypes sexistes dans les salles de classe; UN (أ) تفادي القوالب النمطية الجنسانية في قاعات التدريس؛
    Celles-ci visent à combattre les stéréotypes sexistes dans l'administration publique pour faciliter l'inclusion de l'intégration de la problématique hommes-femmes dans la conception des politiques et à prendre des mesures supplémentaires en faveur des femmes. UN وتهدف هذه الإجراءات إلى مكافحة القوالب النمطية الجنسانية في الإدارة العامة لتسهيل إدراج تعميم المنظور الجنساني في تصميم السياسات واتخاذ المزيد من التدابير لصالح المرأة.
    l'adoption d'une < < politique du manuel scolaire > > visant à éliminer les stéréotypes sexistes dans les manuels et matériels didactiques ; UN اعتماد " سياسة الكتاب المدرسي " للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في الكتب المدرسية والمواد التعليمية؛
    45. Les lois et les règlements contiennent des dispositions relatives à la prévention et à l'élimination des stéréotypes sexistes dans la société. UN 45- وتنص الأطر القانونية والتنظيمية على منع القوالب النمطية الجنسانية في المجتمع وعلى القضاء عليها.
    Il juge également préoccupante la persistance de stéréotypes sexistes dans les manuels et les programmes scolaires et dans les méthodes d'enseignement, car elle renforce les comportements de caractère discriminatoire contre les femmes dans la société. UN كما يساورها القلق من استمرار وجود القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب الدراسية والمناهج المدرسية وأساليب التدريس التي تعزز المواقف التمييزية ضد المرأة في المجتمع.
    a) Poursuivre et étendre la grande campagne d'éradication des stéréotypes sexistes dans les écoles, les médias, la publicité; UN (أ) مواصلة وتوسيع الحملة الكبرى للقضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في المدارس ووسائط الإعلام والدعاية؛
    En Belgique, les Ministères de l'égalité des chances et de l'éducation se sont associés pour mettre au point un guide destiné à aider les enseignants, inspecteurs, éditeurs, auteurs et éducateurs à repérer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires. UN وفي بلجيكا، تعاونت وزارتا تكافؤ الفرص والتعليم في وضع دليل لمساعدة المعلمين والمفتشين والناشرين والمؤلفين ومقدمي الخدمات التعليمية على اكتشاف القوالب النمطية المتحيزة ضد المرأة في الكتب المدرسية.
    Le protocole que le Ministère a conclu avec le Ministère de l'éducation et de la formation professionnelle concerne la poursuite de la scolarisation des filles et l'élimination des stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires. UN وأضافت أن البروتوكول الذي وقَّعته وزارتها مع وزارة التعليم والتدريب المهني عليه أن يعمل على إبقاء الفتيات في المدرسة والقضاء على القوالب النمطية في الكتب والمقررات الدراسية.
    Élimination des stéréotypes sexistes dans les ouvrages scolaires UN إزالة الصور النمطية الجنسانية من الكتب المرجعية
    44. Parmi les défis à relever, il faut continuer de promouvoir l'égalité hommes-femmes, améliorer l'accès à l'emploi pour les femmes handicapées et éliminer les stéréotypes sexistes dans la mentalité cubaine. UN 44- ومن بين التحديات التي تواجهها البلاد في هذا السياق، مواصلة تعزيز المنظور الجنساني، وزيادة فرص النساء ذوات الإعاقة في العمل، والقضاء على الصور النمطية القائمة على التحيز الجنساني في الهوية الوطنية.
    Des efforts sont toutefois fournis dans le monde entier pour éliminer les stéréotypes sexistes dans le système éducatif. UN ومع ذلك، قد بُذلت جهود في جميع أنحاء العالم لمكافحة التنميطات الجنسانية في النظام التعليمي.
    3.2 Les stéréotypes sexistes dans les médias UN 3-2 القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في وسائط الإعلام
    Il importe à ce titre de lutter contre les stéréotypes sexistes dans la formation des enseignants et celle des conseillers d'orientation. UN ومن الأهمية أن يتضمن ذلك القولبة الجنسانية في تدريب المدرسين وتدريب مستشاري المهن.
    De même, dans l'éducation, les stéréotypes sexistes dans les manuels ont été supprimés. UN وبالمثل، في قطاع التعليم، أُزيلت مظاهر القولبة النمطية القائمة على نوع الجنس من الكتب الدراسية.
    En ce qui concerne la question des stéréotypes sexistes dans les media et la publicité, la réponse à la question no 6 de la liste décrit une avancée de toute première importance. UN 50 - وتطرقت إلى مسألة القوالب النمطية المتحيزة جنسانيا في وسائط الإعلام وفي ميدان الإعلان فقالت إن الرد على السؤال رقم 6 من قائمة المسائل يبين إنجاز خطوة ضخمة في هذا الصدد.
    L'objectif n'est toutefois pas encore entièrement atteint du fait d'obstacles structurels et culturels dans la société danoise, et les pouvoirs publics privilégient donc plusieurs mesures prioritaires afin, notamment, d'obtenir une meilleure représentation des femmes aux postes d'encadrement et de lutter contre les stéréotypes sexistes dans le choix d'une orientation scolaire. UN وبسبب الظروف الهيكلية والثقافية للمجتمع الدانمركي، لم يتحقق الهدف على أكمل وجه بعد، وتركز الحكومة من ثم على عدد من المجالات المحددة منها زيادة تمثيل النساء في مناصب الإدارة والقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في اختيار التعليم.
    stéréotypes sexistes dans l'éducation UN القوالب النمطية للجنسين في التعليم
    Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour combattre les stéréotypes sexistes dans la famille et dans la société. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لمكافحة التنميط الجنساني في الأسرة والمجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus