Des stages de formation à l'intention des journalistes de la presse écrite et électronique pourraient être organisés aux niveaux national, régional et international. | UN | ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل الاتصال المطبوعة والالكترونية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية. |
Huit stages de formation à la gestion de l'allaitement ont été organisés dans 10 hôpitaux à l'intention de 476 agents médico-sanitaires. | UN | وجرى تنظيم ثماني دورات تدريبية عن الرضاعة الثديية وإدارة شؤون الرضاعة ﻟ ٤٧٦ فنيا صحيا في ١٠ مستشفيات. |
stages de formation à la protection de l'enfance à l'intention de 890 élèves de l'École de Police nationale | UN | دورة تدريبية بشأن حماية الأطفال لـ 890 من طلاب الشرطة الوطنية |
:: 20 stages de formation à l'intention des responsables des forces de l'ordre et de l'administration pénitentiaire sur la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | :: عقـد 20 دورة تدريبية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان لصالح المسؤولين عن إنفاذ القوانين وإدارة السجون |
Portée des stages de formation à la toponymie au Brésil en 2007 | UN | أثر الدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، عام 2007 |
Formation de 14 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. | UN | المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
Dans d'autres, le Centre accorde des bourses à des fonctionnaires pour leur permettre de venir à Genève suivre des stages de formation à l'intention de plusieurs pays. | UN | وفي حالات أخرى، يوفر المركز زمالات للمسؤولين الحكوميين للسفر إلى جنيف لحضور دورات تدريبية توفر لعدة بلدان. |
Il s'emploie à promouvoir une culture des droits de l'homme et organise des stages de formation à l'intention des responsables et du personnel de tous les ministères. | UN | ويعزّز المركز ثقافة حقوق الإنسان وينظّم دورات تدريبية لفائدة المسؤولين والموظفين في جميع الوزارات. |
:: stages de formation à la protection nationale; | UN | :: دورات تدريبية في مجال الحماية الوطنية |
Des stages de formation à la gestion des risques de catastrophe et à la construction de bâtiments capables de résister aux tremblements de terre ont été dispensés dans 66 districts. | UN | ونُفذت دورات تدريبية في 66 مقاطعة بشأن إدارة مخاطر الكوارث وتشييد مباني آمنة من الزلازل. |
5 stages de formation à l'intention de 90 agents pénitentiaires dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu, le Katanga et la province Orientale, ainsi qu'à Kinshasa | UN | عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا وأورينتال |
À un deuxième stade, le mémorandum d'accord régira la mise en place de bases de données et de stages de formation à l'intention des membres de la police et de l'administration des douanes. | UN | وتشمل المرحلة الثانية للتعاون الذي تحكمه مذكرة التفاهم إنشاء قواعد بيانات وتنظيم دورات تدريبية لعناصر الشرطة والجمارك. |
2 stages de formation à l'intention des bureaux des droits de l'homme gérés par le Département de l'inspection générale du Ministère de l'intérieur; | UN | 2 دورة تدريبية لمكاتب حقوق الإنسان في دائرة المفتش العام لوزارة الداخلية؛ |
20 stages de formation à l'intention des responsables des forces de l'ordre et de l'administration pénitentiaire sur la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | عقد 20 دورة تدريبية بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للمسؤولين عن إنفاذ القانون وإدارة السجون |
2014 (estimation) : 30 visites de contrôle dans les prisons et les centres de détention; 20 stages de formation à l'intention de juges et de fonctionnaires de la police ou des autres services de répression | UN | الإجراء المقدر لعام 2014: إجراء 30 زيارة رصد إلى السجون ومراكز الاحتجاز؛ وتنظيم 20 دورة تدريبية لضباط الشرطة والمسؤولين عن إنفاذ القانون والقضاة |
2015 (objectif) : 30 visites de contrôle dans les prisons et les centres de détention; 20 stages de formation à l'intention de juges et de fonctionnaires de la police ou des autres services de répression | UN | الإجراء المستهدف لعام 2015: إجراء 30 زيارة رصد إلى السجون ومراكز الاحتجاز؛ وتنظيم 20 دورة تدريبية لضباط الشرطة والمسؤولين عن إنفاذ القانون والقضاة |
Le secrétaire du Jury a participé à plusieurs stages de formation à la négociation et à la médiation organisés par le Cornell Institute on Conflict Resolution. | UN | وحضر أمين الفريق العديد من الدورات التدريبية في مجال التفاوض والوساطة التي ينظمها معهد كورنيل لحل النزاعات. |
stages de formation à la toponymie | UN | واو - الدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها |
Enseignement, pratique et coopération internationale en matière de toponymie : stages de formation à la toponymie | UN | التدريس والممارسة في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها، والتعاون الدولي: الدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها |
Formation de huit spécialistes des transports motorisés, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies et en France compris. | UN | ثمانية موظفين للنقل الآلي، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي وفرنسا |
Brahim Atoui Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie Ferjan Ormeling | UN | الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية |
Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie | UN | زاي - الدورات التدريبية الخاصة بأسماء المواقع الجغرافية |
Afin d'améliorer les résultats des programmes, il a été organisé en 1999 deux stages de formation à la gestion des projets à l'intention des responsables de secteur géographique. | UN | ولتحسين أداء البرنامج عُقدت دورتان تدريبيتان في تنظيم المشاريع لموظفي المكاتب الجغرافية في عام 1999. |
167. Le secrétariat de la CESAP élabore dans ce domaine plusieurs projets dont devraient bénéficier les petits États insulaires en développement, et notamment une proposition de stages de formation, à l'échelle sous-régionale, concernant la stabilisation, la libéralisation et la déréglementation économiques dans le Pacifique. | UN | ١٦٧ - تقوم أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا بإعداد عدة مشاريع في هذا المجال تستفيد منها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك مقترح ﻹقامة حلقات عمل تدريبية على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن تحقيق استقرار الاقتصاد في منطقة المحيط الهادئ وتحريره وتخليصه من القيود. |
:: Tenue de stages de formation à l'intention de 600 agents du système judiciaire, notamment du Parquet, et de l'administration pénitentiaire, ainsi que des huissiers de justice et des greffiers, en matière de justice pour mineurs, d'administration des tribunaux, de déontologie et de déroulement des procès | UN | :: تزويد 600 موظف من موظفي القضاء والسجون، بمن فيهم موظفو النيابة العامة، والقضاة، والمأمورون القضائيون، وكتبة المحاكم والمحامون، بتدريب يهدف إلى تعزيز القدرات في قطاع العدل مع التركيز على قضاء الأحداث، وإدارة المحاكم، وتعزيز أخلاقيات المهنة، وإجراءات الدعاوى الخاصة |