:: stages de formation sur le logiciel budgétaire intégré (LBI) à l'intention des responsables du budget des missions | UN | :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
Les autorités de cinq villes pilotes ont bénéficié de cinq stages de formation sur le budget social, son utilisation et les modalités de sa surveillance par la société civile. | UN | وتلقت سلطات خمس مدن رائدة خمس دورات تدريبية عن الميزانية الاجتماعية وكيفية إنفاقها وكيفية تمكن المجتمع المدني من رصدها. |
En 2001, des experts de la CNUCED ont participé, à titre d'intervenants, à plusieurs stages de formation sur ces sujets qui avaient été organisés par d'autres organisations internationales. | UN | وشارك خبراء الأونكتاد عام 2001 بوصفهم أهل رأي، في عدة دورات تدريبية على هذه المواضيع نظمتها منظمات دولية أخرى. |
stages de formation sur l'application du droit international, à l'intention de 20 juges à l'École de la magistrature | UN | دورات تدريبية في مجال تطبيق القانون الدولي لعشرين قاضيا، وذلك في أكاديمية القضاة |
120 agents ont participé à 12 stages de formation sur la sensibilisation et le traitement des médias organisés, préalablement aux élections, à l'intention des membres du Bureau de l'information; | UN | حضر 120 ضابطا 12 دورة تدريبية بشأن ”توعية وسائط الإعلام والتعامل معها“ نظمت لموظفي مكتب الإعلام قبل |
On a organisé un certain nombre de stages de formation sur les moyens de localiser et de protéger les victimes, en particulier les enfants, contre la traite et sur la promotion de méthodes efficaces d'enquête et d'amélioration des mécanismes de lutte contre cette pratique. | UN | ونُظم عدد من الدورات التدريبية المتعلقة بسُبل التعرف على ضحايا الاتجار وحمايتهم، لا سيما الأطفال، وتعزيز الأساليب الفعالة لإجراء التحقيقات وتحسين نظم التصدي لهذه الممارسات. |
b) Formation de groupe. Séminaires et stages de formation sur les stratégies de reconstruction et les mécanismes de mise en oeuvre à l'échelle du système; | UN | )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل/دورات تدريب بشأن استراتيجيات التعمير وآليات التنفيذ على نطاق المنظومة؛ |
Le secrétariat devrait organiser des stages de formation sur les instruments internationaux d'investissement, ainsi que des séminaires comme ceux qui avaient eu lieu à Divonne en 1996 et qui s'étaient révélés très fructueux. | UN | وطلب من اﻷمانة تنظيم دورات تدريبية حول أدوات الاستثمار الدولي وحلقات دراسية لمتابعة حلقتي ديفون الدراسيتين الناجحتين لعام ٦٩٩١. |
Elle a organisé 18 stages de formation sur la criminalistique, la gestion de services de police, la tactique et autres compétences policières. | UN | ونظمت ثماني عشرة دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة، ومهارات الشرطة الأخرى. |
:: Tenue de 3 stages de formation sur l'égalité des sexes et la violence contre les femmes, à l'intention de 120 coordonnateurs des questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale haïtienne | UN | :: إجراء 3 حلقات دراسية تدريبية بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة لـ 120 من منسقي القضايا الجنسانية بالشرطة الوطنية الهايتية |
:: Organisation de 4 stages de formation sur le traitement médiatique des conflits à l'intention de 50 participants chacun à Khartoum et Djouba | UN | :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا |
Organisation de 4 stages de formation sur le traitement médiatique des conflits à l'intention de 50 participants chacun à Khartoum et Djouba | UN | عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا |
stages de formation sur le logiciel budgétaire intégré à l'intention des responsables du budget des missions | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
Cinq organisations des villes pilotes ont bénéficié de trois stages de formation sur la budgétisation sensible à l'égalité des sexes. | UN | وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
Le Gouvernement espagnol avait organisé des stages de formation sur l'analyse des drogues à l'intention de personnels techniques de divers pays d'Amérique latine. | UN | ونظمت حكومة إسبانيا دورات تدريبية عن تحليل العقاقير لموظفين تقنيين من بلدان مختلفة في أمريكا اللاتينية. |
stages de formation sur les fonctions pénitentiaires de base et la prise en compte des droits de l'homme dans la gestion des prisons ont été organisés à l'intention de 125 nouveaux agents de l'administration pénitentiaire ans le secteur sud. | UN | دورات تدريبية على واجبات السجون الأساسية واتباع نهج حقوق الإنسان في إدارة السجون لفائدة 125 من ضباط السجون الحكوميين المعينين حديثا في قطاع الجنوب |
Elle a organisé huit stages de formation sur la protection des lieux du crime, la collecte d'éléments de preuve, les techniques d'interrogatoire et les tactiques policières, auxquels ont participé 113 policiers abkhazes de facto. | UN | كما نظمت ثماني دورات تدريبية على كيفية إدارة مسرح الجريمة، وجمع الأدلة، وإجراء المقابلات والأساليب المتبعة في الشرطة، حضرها 113 من أفراد الأمر الواقع الأبخاز المكلَّفين بإنفاذ القانون. |
Organisation de stages de formation sur la gestion des catastrophes dans 10 provinces | UN | تنظيم 10 دورات تدريبية في المقاطعات على إدارة الكوارث |
En 1997, plus de 300 stages de formation sur la protection des réfugiés ont été offerts par les bureaux extérieurs du HCR à des représentants des pouvoirs publics et des membres d’organisations non gouvernementales. | UN | وفي عام ١٩٩٧، نظم موظفو المفوضية الميدانيون أكثر من ٣٠٠ دورة تدريبية بشأن الحماية استهدفت النظراء الحكوميين وأفراد المنظمات غير الحكومية. |
Les stages de formation sur la prévention de l'exploitation et de la violence sexuelles sont obligatoires pour tout le personnel de l'ONUCI. | UN | 75 - وتفرض الدورات التدريبية المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين بصورة إلزامية على كل موظفي العملية. |
b) Formation de groupe. Séminaires et stages de formation sur les stratégies de reconstruction et les mécanismes de mise en oeuvre à l'échelle du système; | UN | )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل/دورات تدريب بشأن استراتيجيات التعمير وآليات التنفيذ على نطاق المنظومة؛ |
Un projet de recherche spéciale a été réalisé afin d'évaluer la connaissance de ce principe d'enseignement et son application dans les écoles et plusieurs stages de formation sur ce sujet ont été organisés pour le personnel enseignant. | UN | وقد تم الاضطلاع بمشروع بحثي خاص من أجل تقييم مدى الوعي بهذا المبدأ التثقيفي وتنفيذه في المدارس، بالإضافة إلى تنظيم عدة دورات تدريبية حول الموضوع لهيئة التدريس. |
:: 20 stages de formation sur les normes en matière de droits de l'homme et l'état de droit à l'intention des agents des services de répression, notamment les fonctionnaires de la police, les procureurs, les juges et les agents pénitentiaires | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية في مجال معايير حقوق الإنسان وسيادة القانون لصالح الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، بمن فيهم الشرطة والمدعون العامون والقضاة وموظفو السجون |
:: Organisation de 3 stages de formation sur l'égalité des sexes et la violence contre les femmes, à l'intention de 120 coordonnateurs des questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale haïtienne | UN | :: تنظيم 3 حلقات دراسية تدريبية بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة لـ 120 من منسقي القضايا الجنسانية بالشرطة الوطنية الهايتية |
stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance ont été organisés à l'intention de 1 533 participants. | UN | نُظمت هذه الدورات التدريبية في مجالي حقوق الطفل وحماية الأطفال لفائدة 533 1 مشاركاً |
En juin 2008, UNIFEM a organisé deux stages de formation sur la promotion de l'égalité des sexes. | UN | 68 - وفي حزيران/يونيه 2008، نظم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دورتين تدريبيتين بشأن تعميم المنظور الجنساني. |
Des conseils et un appui technique ont été fournis pour l'organisation de 5 stages de formation sur le mécanisme d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme à l'intention de 158 participants dans les départements de Grand'Anse, d'Artibonite, du sud-est et du nord. | UN | من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية |