Ce sera je crois une sorte de stase dans la mesure où nous avons convenu d'appuyer pleinement un dernier effort de la part des présidents de la Commission du désarmement. | UN | وأعتقد بأن علينا أن نبقي المبادرة في حالة ركود إذا ما تمكنا من الاتفاق بشأن تقديم دعمنا الكامل لرؤساء هيئة نزع السلاح لكي يقوموا بمحاولة أخيرة. |
Il y a quelques minutes, je me suis souvenu de ma vie, avant que j'entre en stase. | Open Subtitles | قبل بضع دقائق فقط، تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود. |
Tu possèdes des dossiers internes qui relatent ton existence sur ce vaisseau avant qu'on plonge en stase. | Open Subtitles | لديكِ السجلات الداخلية التي وثقت تواجدكِ على هذه السفينة قبل أن ندخل في حالة ركود |
Vous êtes en état de choc, suite à votre stase. | Open Subtitles | عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود |
- Ils mettent des gens en stase! | Open Subtitles | إنهم يضعون الناس بحالة جمود فكري بها كأنها غيبوبة مُحدثة طبياً |
On a gardé le corps en état de stase plusieurs mois, le temps de chercher à réparer les dommages. | Open Subtitles | كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر |
Avant d'arriver à la colonie minière, après être sorti de stase. | Open Subtitles | قبلما نبلغ مستعمرة التنقيب، بعدما نفيق من السّبات. |
Le sujet n'est plus en stase. | Open Subtitles | استعاد وعية أكرر، الموضوع لم يعد في ركود. |
La température a dû faire craquer le boitier de la bombe quand on état en stase. | Open Subtitles | درجة الحرارة غالباً هي السبب في تلف غلاف القنابل بينما كنا في حالة ركود |
Je devrais pouvoir le brancher sur le réseau neural sans vraiment initialiser la stase. | Open Subtitles | يمكنني ولوج الشبكة العصبية بدون الانتقال إلى حالة ركود |
Mon équipe a découvert votre vaisseau. Votre équipage était dans les modules de stase. | Open Subtitles | إكتشف فريقي مركبتكم كان طاقمكم في حاويات ركود |
- Bien sùr que je l'ai mentionné ! Ils ne souviennent pas s'être mit en stase. | Open Subtitles | لا يذكرون أنهم وضعوا أنفسهم في حالة ركود |
Mais vous êtes restée coincée et avez été mise en stase. | Open Subtitles | ولكن عندما تمزقت وحدة التجميد لم تنجى منها وضعتك بحالة ركود |
Elle voulait te tuer après être sorti de stase. | Open Subtitles | هي أرادت قتلك بعد أن نخرج من حالة الركود |
Faire une maintenance quand tu es en état de stase fait gagner du temps. | Open Subtitles | الصيانة الروتينية عندما تكون في الركود توفر الوقت. |
Regardez, si ça ne marche pas, vous aurez Largement le temps pour rentrer dans les caissons de stase. | Open Subtitles | انظروا, إذا لم يفلح الأمر فلديكم متسع من الوقت لتصلوا إلى غرف الركود |
Il sera mis en stase, contenu dans sa forme humaine, avant que cette chose ne prenne complètement le contrôle. | Open Subtitles | سنضعه بحالة جمود كبشري قبل أن يسيطر عليه كلياً هذا الشئ |
- Regardes le dernier fichier extrait... un catalogue de tous les inhumains qu'ils ont créés et mis en stase. | Open Subtitles | ..انظر، آخر ملف أخذناه قائمة باللا بشر الذي وضعوهم بحالة جمود |
A ce niveau, je suis ici pour que l'on vous place en stase le temps de comprendre ce qu'il vous arrive. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لأنصح بوضعك فى حاله سبات حتى نفهم حالتك بشكل أفضل تريد تجميدى |
Avant d'arriver à la colonie minière, après être sorti de stase. | Open Subtitles | قبلما نبلغ مستعمرة التنقيب، بعدما نفيق من السّبات. |
Ceux qu'elle a eu depuis que nous sommes sortis de la stase ? | Open Subtitles | ماذا عن ذكرياتها الجديدة ؟ تلك الذي صنعتها بعد أن خرجنا من السُبات ؟ |
Ce fichier a été créé le jour où on est entrés en stase. | Open Subtitles | الملف اُنشيء يوم غططنا في السبات. |
Si vous vous mettez en stase. Vous survivrez a l'explosion. | Open Subtitles | يجب عليك أن تنتقل لوضع السبات لكي تنجو من الانفجار |
On a été obligés de les sortir de la stase où ils étaient. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار لكن كان لأخذهم الى خارج سجن الناقله |