"statistiques sur la criminalité" - Traduction Français en Arabe

    • الإحصاءات المتعلقة بالجريمة
        
    • إحصاءات الجريمة
        
    • الإحصائية عن الجريمة
        
    • بإحصاءات الجريمة
        
    • الإحصاءات عن الجريمة
        
    • إحصاءات الجرائم
        
    • إحصاءات عن الجريمة
        
    • الإحصاءات الجنائية
        
    • الإحصائية المتعلقة بالجريمة
        
    • لإحصاءات الإجرام
        
    • لإحصاءات الجريمة
        
    • إحصاءات الإجرام
        
    • إحصاءات بشأن الجريمة
        
    • الإحصاءات بشأن الجريمة
        
    Améliorer la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité et la justice pénale pour l'élaboration des politiques UN تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    Reconnaissant la nécessité d'assurer une coordination en matière de collecte et de diffusion de statistiques sur la criminalité et la justice pénale entre les différentes institutions nationales, UN وإذ يسلم بضرورة ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها،
    Reconnaissant la nécessité d'assurer une coordination en matière de collecte et de diffusion de statistiques sur la criminalité et la justice pénale entre les différentes institutions nationales, UN وإذ يسلِّم بالحاجة إلى ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في مجال جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية ونشرها،
    Premièrement, les statistiques sur la criminalité sont généralement établies au niveau national et ne reflètent pas l'étendue du phénomène au niveau international. UN فبادئ ذي بدء، تُوضَع إحصاءات الجريمة عموما على المستوى الوطني، ولا تجسّد نطاق الانتشار على الصعيد الدولي.
    Le présent rapport identifie plusieurs problèmes et mesures éventuelles de nature à renforcer davantage la qualité des données statistiques sur la criminalité. UN ويحدد هذا التقرير عددا من التحديات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز جودة البيانات الإحصائية عن الجريمة.
    Jusqu'à présent, l'UNODC a concentré son appui technique sur les statistiques sur la criminalité et la justice pénale en général. UN وقد ركّز الدعم التقني المقدم من لدن المكتب حتى الآن على الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية بصفة عامة.
    Améliorer la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité et la justice pénale pour l'élaboration des politiques UN تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات
    2013/37 Améliorer la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité et la justice pénale pour l'élaboration des politiques UN تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات
    Améliorer la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité et la justice pénale pour l'élaboration des politiques UN تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    Reconnaissant la nécessité d'assurer une coordination en matière de collecte et de diffusion de statistiques sur la criminalité et la justice pénale entre les différentes institutions nationales, UN وإذ يسلم بضرورة ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها،
    et décision : statistiques sur la criminalité UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات الجريمة
    xxiii) Mise au point définitive du système de statistiques sur la criminalité de l'Institut. UN `23` إكمال نظام إحصاءات الجريمة في المعهد.
    Premièrement, les statistiques sur la criminalité sont généralement établies au niveau national et ne reflètent pas l'étendue du phénomène au niveau international. UN ففي المقام الأول، تُوضَع إحصاءات الجريمة عموما على المستوى الوطني، ولا تجسّد نطاق الانتشار على الصعيد الدولي.
    Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale UN تدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية
    Par ailleurs, les statistiques sur la criminalité montraient que de plus en plus d'étrangers en situation irrégulière étaient auteurs et complices de certaines des infractions les plus graves. UN ولوحظ أيضا أن إحصاءات الجريمة كشفت عن وجود عدد متزايد من اﻷجانب المقيمين بصفة غير شرعية كأطراف رئيسية أو مشاركة في بعض أخطر أنواع الجريمة.
    Toutefois, les systèmes statistiques sur la criminalité de nombreux pays restent confrontés à d'importants problèmes lorsqu'il s'agit de fournir des données statistiques de qualité sur les tendances et schémas de la criminalité. UN ولكن النظم الإحصائية عن الجريمة ما زالت في كثير من البلدان تواجه تحديات كبيرة في توفير بيانات إحصائية عالية الجودة عن اتجاهات الجريمة وأنماطها.
    Réaffirmant que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime est l'interlocuteur au sein du système des Nations Unies pour les statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يؤكِّد مجدّدا أنَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة هو جهة الوصل المختصة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية،
    Le nombre d'initiatives conjointes menées dans le domaine des statistiques sur la criminalité donne une indication du niveau toujours plus élevé de coopération et de collaboration entre les organisations actives dans la région. UN ويعتبر عدد المبادرات المشتركة بشأن الإحصاءات عن الجريمة مؤشِّراً على تزايد مستوى التنسيق والتعاون بين المنظمات الموجودة في هذه المنطقة.
    Actuellement les statistiques sur la criminalité enregistrées par la police n'offrent pas une base solide pour des comparaisons entre pays, bien qu'elles puissent être souvent importantes pour l'élaboration des politiques au niveau national. UN وفي الوقت الراهن، لا تمثّل إحصاءات الجرائم المسجّلة لدى الشرطة أساساً سليماً للمقارنات عبر الوطنية، على الرغم من أنَّ هذه الإحصاءات غالباً ما تكون مهمة لوضع السياسات على الصعيد الوطني.
    19. Plusieurs partenariats régionaux aident les pays à renforcer leurs capacités en matière de statistiques sur la criminalité. UN 19- وتقوم عدَّة شراكات إقليمية بدعم البلدان لتحسين قدرتها على إعداد إحصاءات عن الجريمة.
    Il importe que des organismes indépendants et transparents, tels que des mécanismes de supervision des services de police, soient investis de la responsabilité de vérifier les statistiques sur la criminalité et que ces organismes ne cèdent à aucune pression politique portant sur les données à communiquer. UN ومن المهم أن تُسنَد مسؤولية رصد الإحصاءات الجنائية إلى هيئات مستقلة وشفافة، مثل آليات الإشراف على الشرطة، وأن تقاوم هذه الهيئات بحسم الضغوط السياسية فيما يتعلق بتقاريرها.
    Le Centre d'excellence s'attache à promouvoir des systèmes et méthodes concernant les statistiques sur la criminalité, à concevoir et conduire des enquêtes de victimisation, à la fois auprès des particuliers et auprès des entreprises, et à faire la liaison entre les processus régionaux et mondiaux en matière de statistiques sur la criminalité et la justice pénale. UN ويركِّز مركز التميُّز جهوده على تعزيز النُّظُم والمنهجيات الخاصة بإعداد البيانات الإحصائية عن الجريمة وإعداد الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء وإجرائها في أوساط الناس وبيئات الأعمال التجارية على حدٍّ سواء، ويعمل على إقامة روابط تسدُّ الفجوة بين العمليات الإحصائية المتعلقة بالجريمة والعدالة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    28. L'atelier a recommandé l'élaboration d'un cadre africain de statistiques sur la criminalité et la justice pénale afin d'adapter les normes et directives internationales existantes au contexte africain et d'aider les pays à renforcer leur capacité à produire et diffuser des statistiques en la matière. UN 28- وأوصت حلقة العمل بإنشاء إطار أفريقي لإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية من أجل وضع المعايير الدولية الحالية ضمن السياق الأفريقي ومساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى تدعيم قدرتها على إنتاج إحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية وتعميمها.
    Afin de renforcer la capacité des pays à élaborer et faire fonctionner un système de statistiques sur la criminalité à la fois pertinent, cohérent et complet, il convient de mettre l'accent sur différents domaines : UN من أجل تحسين قدرة البلدان على إنشاء وتعهُّد نظام لإحصاءات الجريمة يكون مفيداً ومتسقاً وشاملاً، يلزم التركيز على مجالات مختلفة كالتالي:
    20. D'une manière générale, il existe peu de statistiques sur la criminalité et la justice pénale aux niveaux national, régional et international. UN 20- لا تزال إحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية شحيحة إجمالاً على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    i) L'Institut a accueilli d'août à décembre 2008 un consultant de l'UNODC dont la mission était de promouvoir l'établissement de statistiques sur la criminalité en Afrique; UN `1` استضاف المعهد خبيراً استشارياً تابعاً للمكتب في الفترة من آب/أغسطس حتى كانون الأول/ديسمبر 2008 من أجل تعزيز إجراء إحصاءات بشأن الجريمة في أفريقيا؛
    Résumé Faisant suite aux résolutions 2012/18 et 2013/37 du Conseil économique et social, le présent rapport expose les activités entreprises pour améliorer les statistiques sur la criminalité. UN عملاً بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/18 و2013/37، يعرض هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها من أجل تحسين الإحصاءات بشأن الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus