"stephen schwebel" - Traduction Français en Arabe

    • ستيفن شويبل
        
    • ستيفن شويبيل
        
    Il convient de se féliciter de la présentation du rapport faite par le Président de la Cour, M. Stephen Schwebel. UN وإنني أشعر بالامتنان للتقديم الذي أدلى به رئيسها، القاضي ستيفن شويبل.
    Notant avec regret la démission du juge Stephen Schwebel, qui prendra effet le 29 février 2000, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠،
    Notant avec regret la démission du juge Stephen Schwebel, qui prendra effet le 29 février 2000, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠،
    Notant avec regret la démission du juge Stephen Schwebel, qui prendra effet le 29 février 2000, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من 29 شباط/ فبراير 2000،
    1. Par une lettre datée du 19 novembre 1999, le juge Stephen Schwebel, Président de la Cour internationale de Justice, a, conformément au paragraphe 4 de l'article 13 du Statut de la Cour, informé le Secrétaire général de sa démission de membre de la Cour, démission qui prendra effet le 29 février 2000. UN ١ - بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وجﱠه القاضي ستيفن شويبيل رئيس المحكمة رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ يحيل بها إلى اﻷمين العام خطاب استقالة عضو في المحكمة، على أن تسري الاستقالة اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    À ce sujet, je suis heureux d'adresser au Président Stephen Schwebel nos respects et notre estime, en le priant de les transmettre également à l'ensemble des juges. UN وفي هذا الصدد، يسرني كل السرور أن أبلغ رئيس المحكمة الدكتور ستيفن شويبل احترامنا وتقديرنا، ونود أن نطلب منه أن ينقل هذه المشاعر إلى القضاة اﻵخرين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Stephen Schwebel, Président de la Cour internationale de Justice. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد ستيفن شويبل رئيس المحكمة الجنائية الدولية.
    560. À la 2538e séance de la Commission, le 10 juin 1998, le juge Stephen Schwebel, Président de la Cour internationale de Justice, a rendu compte à la Commission des affaires dont la Cour était saisie. UN ٠٦٥ - وفي الجلسة ٨٣٥٢ المعقودة في ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، قدم القاضي ستيفن شويبل رئيس محكمة العدل الدولية إلى اللجنة عرضا تحليليا للقضايا المعروضة على المحكمة.
    Le tribunal arbitral comprend les membres suivants : Stephen Schwebel (Président), Ian Brownlie, Vaughan Lowe, Francisco Orrego Vicuña et Arthur Watts. UN وتتألف الهيئة التحكيمية من: ستيفن شويبل (رئيسا)، وإيان براونلاي، وفون لو، وفرانسيسكو أوريغو فيكيونيا وآرثر واطس.
    Les travaux officiels du mois ont commencé le 2 mars par la séance publique que le Conseil a tenue en marge de l'Assemblée générale, pour élire un membre de la Cour internationale de Justice en remplacement du juge Stephen Schwebel, des États-Unis d'Amérique, démissionnaire. UN بدأت أعمال الشهر الرسمية في 2 آذار/مارس بعقد جلسة علنية للمجلس، في وقت واحد مع الجمعية العامة، لانتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي أحدثته استقالة القاضي ستيفن شويبل من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les travaux officiels du mois ont commencé le 2 mars par la séance publique que le Conseil a tenue en marge de l'Assemblée générale, pour élire un membre de la Cour internationale de Justice en remplacement du juge Stephen Schwebel, des États-Unis d'Amérique, démissionnaire. UN بدأت أعمال الشهر الرسمية في 2 آذار/مارس بعقد جلسة علنية للمجلس، في وقت واحد مع الجمعية العامة، لانتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي أحدثته استقالة القاضي ستيفن شويبل من الولايات المتحدة الأمريكية.
    M. Tudela (Pérou) (parle en espagnol) : Pour commencer, je tiens à féliciter le juge Stephen Schwebel pour le rapport détaillé relatif aux travaux que la Cour internationale de Justice a accomplis à sa précédente session et qui nous a été présenté aujourd'hui. UN السيد توديلا )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: أود في البداية أن أهنئ القاضي ستيفن شويبل على التقرير المفصل عن أعمال محكمة العدل الدولية في دورتها السابقة، الذي عرضه علينا اليوم.
    À sa 4107e séance, tenue le 2 mars 2000, le Conseil de sécurité a procédé à l'élection d'un membre de la Cour internationale de Justice, conformément à sa résolution 1278 (1999) du 30 novembre 1999, afin de pourvoir le poste devenu vacant le 29 février 2000 du fait de la démission du juge Stephen Schwebel (États-Unis d'Amérique). UN وشرع مجلس الأمن، في جلسته 4107، المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، في انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية، عملاً بقراره 1278 (1999) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، لشغل الوظيفة التي أصبحت شاغرة في 29 شباط /فبراير 2000 باستقالة القاضي ستيفن شويبل (الولايات المتحدة الأمريكية).
    Dans une note datée du 1er mars (S/2000/106 et Add.1 et 2), le Secrétaire général a présenté le candidat désigné par les groupes nationaux en vue de pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission du juge Stephen Schwebel. UN وفي مذكرة مؤرخة 1 آذار/مارس (S/2000/106 وAdd.1 و2)، قدم الأمين العام اسم مرشح تقدمت به مجموعة وطنية لشغل المقعد الذي شغر نتيجة لاستقالة القاضي ستيفن شويبيل.
    Dans une note datée du 24 novembre 1999 (S/1999/1197), le Secrétaire général a appelé l'attention du Conseil sur le fait qu'un poste allait devenir vacant à la Cour internationale de Justice à la suite de la démission, prenant effet le 29 février 2000, du juge Stephen Schwebel (États-Unis d'Amérique) et que ce poste devrait être rempli conformément à l'Article 14 du Statut de la Cour. UN في مذكرة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S1999/1197)، وجه الأمين العام انتباه المجلس إلى شغور مقعد في محكمة العدل الدولية نتيجة لاستقالة القاضي ستيفن شويبيل (الولايات المتحدة الأمريكية) اعتبارا من 29 شباط/فبراير 2000، وهو مقعد يتعين شغله وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus