(i) Do the actual storage conditions meet the specified military requirements? | UN | هل تستوفي ظروف التخزين الفعلية الشروط العسكرية المحددة؟ |
Given that all households are required to store water owing to its intermittent supply, the Government should raise awareness of how to ensure safe storage in a more systematic manner. | UN | وبالنظر إلى أن جميع الأسر المعيشية مضطرة لتخزين المياه بسبب تقطع إمداداتها، فإن الحكومة ينبغي أن تبث الوعي بشكل أكثر انتظاماً بأساليب ضمان التخزين المأمون. |
(iv) Are storage sites inspected to ensure that risk reduction procedures such as " As Low As is Reasonably Practicable " are being followed? | UN | هل تُفتَّش مواقع التخزين لضمان تطبيق إجراءات تقليل المخاطر مثل " مبدأ الحدّ الأدنى الممكن عملياً " ؟ |
Oh, bonne nouvelle, j'ai rattraper tout "storage Wars" | Open Subtitles | أوه أخبار جيدة . "لقد إنتهيت من "حروب التخزين |
Le numéro est celui de la société Zeus storage. | Open Subtitles | " الرقم يعود لشركة تسمى " زيوس للتخزين |
a) Mme Vera Bohle, du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG), qui a récemment publié le < < Guide to Ammunition storage > > (guide pour le stockage des munitions); dans son exposé, Mme Bohle a présenté de manière détaillée les aspects les plus importants de la gestion globale des munitions; | UN | (أ) السيدة فيرا بوهل (مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية)، التي أصدرت مؤخراً " دليل لتخزين الذخيرة " ؛ ووفر عرض السيدة بوهل نظرة متعمقة شاملة لأهم جوانب الإدارة العامة للذخيرة؛ |
(v) Maximum allowable degradation during its operational lifecycle i.e. during storage, transport, handling, use with particular weapons systems ...? | UN | الحد الأقصى المسموح به لتدهور حالة الذخائر خلال عمرها التشغيلي، أي أثناء التخزين والنقل والمناولة والاستخدام مع أنظمة أسلحة محددة....؟ |
Les réseaux de stockage (ou SAN pour storage area network) - solution retenue pour centraliser les moyens de stockage et de sauvegarde de l'Organisation - se sont révélés très avantageux puisqu'ils ont entraîné une forte réduction du nombre de serveurs de réseau local et des opérations de gestion y afférentes. | UN | 64 - لقد تبين أن النهج الرامي إلى إحلال المركزية في مرافق تخزين المؤسسة عن طريق تطبيق تكنولوجيات شبكة مناطق التخزين فعال من حيث التكلفة إلى حد كبير إذ أنه يتيح إجراء تخفيض كبير في عدد حواسيب خدمة الشبكة المحلية الموزعة والتي يتعين صيانتها. |
Le suivant à Rothmere storage Corporation, 62 rue Imlay dans l'arrondissement de Brooklyn. | Open Subtitles | التالية ستكون في شركة التخزين (روثمير) المبنى 62 في شارع (املاي) ضمن منطقة (بروكلين) |
Solutions could include reducing leakages so as to increase the volume of water available, and also assistance in the installation and maintenance of storage capacity and the regulation of alternative water provisions, such as tanker trucks (see paras. 21-25 below). | UN | ويمكن أن تشمل الحلول الحد من التسرب لزيادة حجم المياه المتاحة وكذلك المساعدة في تركيب وسائل التخزين وفي صيانتها وتنظيم مصادر الإمداد البديلة، من قبيل الشاحنات الصهريجية (انظر الفقرات 21-25 أدناه). |
En Afrique de l'Ouest, selon la FAO, des progrès similaires ont été enregistrés en utilisant des sacs fabriqués au niveau régional selon le système dit Purdue Improved Cowpea storage, qui prolongent de quatre à six mois la période de stockage sûr. | UN | وفي غرب أفريقيا، تحققت أوجه تقدم مماثلة باستخدام أكياس مصنعة إقليميا في إطار نظام بورديو (Purdue) لتحسين تخزين اللوبيا، الذي يسمح بتمديد التخزين الآمن لفترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر. |
Il a aussi publié < < An approach to safe storage of ammunition > > (version définitive, août 2008); | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر مركز جنيف الدولي منشوراً بعنوان " مدخل إلى التخزين الآمن للذخيرة " (مسودة نهائية، آب/أغسطس 2008) |
(e) When some parts of munitions are stored during the manufacturing process, are conditions and limited durations of storage known and applied? Are the parts checked before using? | UN | (ﻫ) عندما يتم تخزين بعض أجزاء الذخائر خلال عملية التصنيع، هل تكون ظروف التخزين وفتراته القصيرة معروفة ومطبقة؟ وهل تُفحص الأجزاء قبل استخدامها؟ |
Lacey se moque de moi avec "storage Wars". | Open Subtitles | لاسي تسخر من "حروب التخزين" |
(a) Has each stage (storage, transport, handling, training, use, ...) of the life cycle of munitions been defined, in terms of: | UN | (أ) هل حُددت كل مرحلة من مراحل الدورة العمرية للذخيرة (التخزين والنقل والمناولة والتدريب والاستخدام ....) من حيث العوامل التالية: |
(ii) Are munitions stored in compliance with a recognised storage regulation and/or best practices to maintain munitions reliability and safety? E.g. " A Guide to Ammunition storage " by the Geneva International Center for Humanitarian demining (GICHD) or equivalent. | UN | هل تخزَّن الذخائر وفقاً لقواعد التخزين المعترف بها و/أو أفضل الممارسات للحفاظ على موثوقية الذخائر واستخدامها على نحو آمن)؟ على سبيل المثال، وفقاً للدليل `ألف` الصادر عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، المتعلق بتخزين الذخائر أو ما يعادله. |
"storage and Moving" | Open Subtitles | التخزين ونقل. |
(e) Are environmental (mechanical, temperature, relative humidity ...) automatic data recorders (as HUMS) included in munitions? In packaging? In storage and transportation means? In weapon systems? | UN | (ﻫ) هل تتضمن الذخائر مسجلات آلية للبيانات (نظام رصد الاستخدام والحالة البيئية (ميكانيكية وخاصة بالحرارة والرطوبة النسبية ...)؟ وهل أدرجت هذه المسجلات في التجهيز للنقل وفي وسائل التخزين والنقل وفي نظم الأسلحة؟ |
(a) storage | UN | (أ) التخزين |
Certaines des publications ont un rapport direct avec les obligations énoncées dans la résolution, notamment celles intitulée storage of Hazardous Materials: A Technical Guide for the Safe Warehousing of Hazardous Materials (Collection Rapports techniques no 3). | UN | وتربط بعض المنشورات علاقة مباشرة بالالتزامات المنبثقة عن القرار، مثل منشور تخزين المواد الخطرة: دليل تقني للتخزين المأمون للمواد الخطرة (سلسلة التقارير الفنية رقم 3). |
El Rey storage. | Open Subtitles | "آل راي" للتخزين |
Publication interalliée de l'OTAN sur le stockage et le transport des munitions (AASPT) 1-4 - Manual of NATO Safety Principles for the storage, Transport, Hazard Classification and Safety Risk Analysis of Ammunition and Explosives (Bruxelles, 1995-2006) | UN | منشورات حلف شمال الأطلسي المتعلق بتخزين الذخيرة ونقلها (المنشور الأول إلى الرابع) (AASPT 1-4) ودليل حلف شمال الأطلسي لمبادئ السلامة لتخزين الذخيرة العسكرية والمتفجرات ونقلها وتصنيف أخطارها وتحليل الأخطار التي تمثّلها على السلامة (بروكسل، 1995-2006) |