La Hongrie participe à la mise en œuvre de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | وتشارك هنغاريا في تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
En outre, les Pays-Bas agissent également en faveur de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, y compris sur le plan national. | UN | وتضطلع هولندا كذلك بدور نشط في استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، على الصعيد الوطني أيضا. |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Les priorités sont de promouvoir l'emploi des femmes et de réduire le chômage féminin, de diminuer les inégalités de salaire entre les sexes et les discriminations dans l'accès aux postes à responsabilités comme le préconise la stratégie de l'Union européenne. | UN | ومن بين الأولويات المذكورة لزيادة العمالة والتقليل من البطالة بالنسبة للمرأة، مع خفض الهوة بين الجنسين في الأجر وفي الوصول إلى الحرف العليا تمشيا مع الاستراتيجية الأوروبية. |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل |
La réunion a pris note de l'élargissement de la stratégie de l'Union européenne au Burkina Faso et au Tchad. | UN | وأحاط المشاركون علما بتوسيع نطاق استراتيجية الاتحاد الأوروبي من أجل منطقة الساحل لتشمل بوركينا فاسو وتشاد. |
La stratégie de l'Union européenne sur les droits de l'enfant peut être rendue conforme aux priorités établies par son mandat. | UN | ويمكن مواءمة استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن حقوق الطفل مع الأولويات المقررة ضمن ولايتها. |
- stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée le 12 décembre 2003. | UN | - استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمناهضة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي أقرت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل |
stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل |
L'Espagne avait aussi adopté des stratégies contre le terrorisme conformément à la stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme, qui prévoyait des mesures à l'échelle internationale pour promouvoir une approche intégrée de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme. | UN | كما اعتمدت إسبانيا استراتيجيات لمكافحة الإرهاب تتسق مع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب، وتنص على اتخاذ التدابير على الصعيد الدولي لتعزيز التعاون المتكامل في مكافحة الإرهاب. |
La stratégie est conforme à la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies de 2006 et la stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement pour la région du Sahel de 2012. | UN | وتتواءم هذه الاستراتيجية مع استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب لعام 2006 ومع استراتيجية الاتحاد الأوروبي للأمن والتنمية في منطقة الساحل لعام 2012. |
La stratégie de l'Union européenne sur les armes de destruction massive montre que les garanties de sécurité positive et négative peuvent jouer un rôle significatif dans le régime du TNP. | UN | وتدلل استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن أسلحة الدمار الشامل على أن ضمانات الأمن الإيجابية والسلبية يمكن أن تؤدي دورا هاما في نظام معاهدة عدم الانتشار. |
56. L'observateur de la Commission européenne a donné un aperçu d'ensemble de la stratégie de l'Union européenne en matière d'efficacité de l'aide. | UN | 56- وقدّم المراقب عن المفوضية الأوروبية لمحة عامة عن استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن فعالية المعونة. |
C'est pourquoi l'Allemagne approuve sans réserve les objectifs de la stratégie de l'Union européenne, qui préconise l'intensification du dialogue politique avec les pays tiers sur le désarmement, le contrôle des armements et la non-prolifération. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية تلتزم ألمانيا التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي تنص على إجراء حوار سياسي مكثف مع البلدان الثالثة بشأن نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
La Pologne a activement participé à l'élaboration de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive et du Plan d'action destiné à en assurer la mise en œuvre, et s'efforce aujourd'hui de faciliter leur application pleine et entière. | UN | وشاركت بولندا مشاركة نشيطة في عملية إعداد استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وخطة العمل لتنفيذها. |
La Lituanie suit la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive dans le cadre de ses efforts de promotion du dialogue et de la coopération dans le domaine de la non-prolifération. | UN | تتبع ليتوانيا، في تشجيعها للحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Elle s'est enquise de l'efficacité du plan d'action de la Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie de l'Union européenne sur l'intégration des Roms. | UN | واستفسرت الهند عن فعالية برنامج عِقد إدماج الروما للفترة 2005-2015 وعن أي تقدم أُحرِز في تنفيذ الاستراتيجية الأوروبية للروما. |
Des éléments importants de la stratégie polonaise contre la prolifération des armes de destruction massive sont la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive (2003) et les nouveaux axes d'action de l'Union européenne en matière de lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs (décembre 2008). | UN | ويتمثل أحد العناصر الهامة للاستراتيجية البولندية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في الاستراتيجية الأوروبية لعام 2003 لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وأنماط العمل الجديدة للاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها (كانون الأول/ديسمبر 2008). |