"stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles" - Traduction Français en Arabe

    • الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    Elle a coordonné la réduction des catastrophes avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونسقت مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في تخفيف الأخطار.
    Il supervise également l'administration du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles CEA UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونبهت إلى أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التركيز على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et la coopération internationale en vue de réduire l'impact du phénomène El Niño UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    projets Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    À cet égard, nous accordons un rôle essentiel à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونرى أن الدور الرئيسي في هذا المجال يقع على عاتق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles procède actuellement à l'étude des capacités et des lacunes existantes. UN وتقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بإعداد دراسة استقصائية للقدرات ومواطن القصور الحالية.
    Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    À la fin de 2007, 39 pays avaient informé le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles de leurs programmes nationaux dans ce domaine. UN حتى نهاية عام 2007، كان 39 بلدا قد أبلغ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن برامجها الوطنية للحد من أخطار الكوارث.
    Il salue les efforts déployés à cet égard par le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ورحَّـب بالجهود التي تبذلها أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في ذلك الصدد.
    Il supervise également l'administration du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et du Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان.
    À la fin de la Décennie, l'ONU disposera pour la guider dans ses actions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles, qui continuera d'être le document de base dans ce domaine. UN وعند نهاية العقد سيكون لدى الأمم المتحدة مرشد عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، وسيظل هو الخطة اﻷساسية في هذا الميدان.
    Le programme de travail est exécuté par les services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York, à Genève et sur le terrain, ainsi que par le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus