"stratégie pour le secteur de" - Traduction Français en Arabe

    • استراتيجية القطاع
        
    • استراتيجية قطاع
        
    Cette organisation avait joué un rôle majeur dans la mise en place et le fonctionnement du secrétariat ainsi que dans l'élaboration et la poursuite de la stratégie pour le secteur de la santé. UN وقد أدّت المنظمة دوراً هاماً في إنشاء الأمانة وأداء أعمالها وفي إعداد استراتيجية القطاع الصحي والمضي بها قُدماً.
    Progrès et lacunes dans la réalisation de l'objectif d'une gestion rationnelle des produits chimiques fixé pour 2020 : mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé UN التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي
    Point 6 de l'ordre du jour : stratégie pour le secteur de la santé UN البند 6: استراتيجية القطاع الصحي
    Point 6 de l'ordre du jour : stratégie pour le secteur de la santé UN البند 6: استراتيجية القطاع الصحي
    La stratégie pour le secteur de la santé demeure un élément essentiel pour la réalisation de l'objectif que nous avons fixé pour 2020. UN وتظل استراتيجية قطاع الصحة مكوناً أساسياً لبلوغ هدفنا لعام 2020.
    En plus de faciliter les processus régionaux multisectoriels associés à la mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé, l'OMS a mis en place et soutenu des projets techniques. UN 33 - وإضافةً إلى تيسير العمليات الإقليمية الشاملة لعدة قطاعات، ذات الصلة بتنفيذ استراتيجية القطاع الصحي، نفذت منظمة الصحة العالمية مشاريع تقنية ودعمتها.
    V. stratégie pour le secteur de la santé UN خامساً - استراتيجية القطاع الصحي
    Elle a toutefois assuré à la Conférence que l'OMS ne se retirait pas de l'Approche stratégique, qu'elle continuerait à faciliter la mise en œuvre de cette dernière par le secteur de la santé, en particulier à travers ses bureaux régionaux et nationaux, et qu'elle se réjouissait à la perspective de la mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé, si celle-ci était adoptée. UN وأكّدت للمؤتمر مع ذلك أن منظمة الصحة العالمية ليست منسحبة من النهج الاستراتيجي، وأنها سوف تواصل تيسير تنفيذه من خلال القطاع الصحي، بما في ذلك مكاتبها الإقليمية والقطرية، وأنها تتطلّع إلى تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي، إذا ما اعتُمِدت.
    Les activités rentrant dans ce volet de la stratégie pour le secteur de la santé visent à accroître les actions entreprises en rapport avec la gestion des produits chimiques au sein du secteur de la santé, stimulant ainsi l'intérêt et le renforcement des capacités nécessaires pour une action plus vaste au sein du secteur afin de favoriser la gestion rationnelle des produits chimiques. UN وتهدف أنشطة هذا الجزء من استراتيجية القطاع الصحي إلى زيادة التدابير المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية داخل القطاع الصحي، الأمر الذي يشجع الاهتمام ويساعد في بناء القدرات بالنسبة لاتخاذ إجراءات على نطاق أوسع داخل القطاع للمساهمة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    VI. stratégie pour le secteur de la santé UN سادساً - استراتيجية القطاع الصحي
    VI. stratégie pour le secteur de la santé UN سادساً - استراتيجية القطاع الصحي
    5. stratégie pour le secteur de la santé. UN 5 - استراتيجية القطاع الصحي.
    Nombre de représentants étaient d'avis que la participation de l'OMS était essentielle pour la mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé et ont demandé que cette organisation joue un plus grand rôle tandis que plusieurs d'entre eux se déclaraient préoccupés par le fait que la contribution du personnel de l'OMS en faveur du secteur semblait être menacée. UN 168- وقال الكثير من الممثلين إن انخراط منظمة الصحة العالمية حيوي لتنفيذ استراتيجية القطاع الصحي، وطالبوا بدور معزز للمنظمة، وأعرب الكثيرون عن القلق لأن مساهمة موظفي منظمة الصحة العالمية في الأمانة تبدو معرضة للخطر.
    6. stratégie pour le secteur de la santé. UN 6 - استراتيجية القطاع الصحي.
    6. stratégie pour le secteur de la santé. UN 6 - استراتيجية القطاع الصحي.
    c) Mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé UN (ج) تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي
    c) Mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé; UN (ج) تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي؛
    Il s'agit du premier rapport rendant compte de la participation du secteur de la santé à l'Approche stratégique depuis l'adoption de la stratégie pour le secteur de la santé par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa troisième session, en octobre 2012. UN وهذا هو التقرير الأول عن مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية منذ أن اعتمد الاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استراتيجية القطاع الصحي في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    La Conférence a ensuite adopté la résolution III/4, sur la stratégie visant à renforcer la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique, telle que modifiée oralement (voir annexe I). La stratégie pour le secteur de la santé telle qu'adoptée figure dans l'annexe V au présent rapport. UN وبعد ذلك اعتمد المؤتمر القرار 3/4، بشأن استراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي على النحو الذي عُدل به شفهياً. (أنظر المرفق الأول). كما ترد استراتيجية القطاع الصحي على النحو الذي اعتُمدت به في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie pour le secteur de la santé, notamment des rapports de l'OMS sur la question. UN وقد يود الفريق العامل أن يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية قطاع الصحة بما في ذلك التقارير الصادرة عن منظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus