B. Le plan stratégique d'UNIFEM | UN | بــــاء - الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Tenu des consultations officieuses sur le projet de plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | أجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011. |
Le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011* | UN | الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011* |
8. Prolonge jusqu'en 2013 le plan stratégique d'UNIFEM, 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocation des ressources financières; | UN | 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛ |
8. Prolonge jusqu'en 2013 le plan stratégique d'UNIFEM, 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocation des ressources financières; | UN | 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛ |
Le présent rapport couvre la première année de mise en œuvre du plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | 3 - ويغطي التقرير الحالي السنة الأولى من تنفيذ خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
Le présent rapport couvre la première année de mise en œuvre du plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | 3 - ويغطي التقرير الحالي السنة الأولى من تنفيذ خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
Tenu des consultations officieuses sur le projet de plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | أجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011. |
Mise en place d'un système de suivi électronique avant la fin du cadre stratégique d'UNIFEM pour 2008-2013 | UN | وضع نظام للتعقب المباشر لنتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2013 |
D. Activités et ressources prévues au budget d'appui biennal, par fonction Le cadre de gestion axée sur les résultats du plan stratégique d'UNIFEM met l'accent sur les domaines d'action dans lesquels le Fonds est particulièrement compétent. | UN | 66 - يبرز إطار الإدارة القائمة على تحقيق النتائج للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطن القوة الداخلية. |
:: Le plan stratégique d'UNIFEM, prolongé jusqu'en 2013; | UN | :: الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة السابق، الممددة حتى عام 2013()؛ |
Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). Le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011 a été conçu à un moment déterminant des activités menées par l'ONU en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | 10 - صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: صيغت الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011 في لحظة فارقة من تاريخ دعم الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين ولتمكين المرأة. |
Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). Le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011 a été conçu à un moment déterminant des activités menées par l'ONU en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | 7 - صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: صيغة الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011 في لحظة فارقة من تاريخ دعم الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين ولتمكين المرأة. |
Le présent rapport couvre la deuxième année de mise en œuvre du plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2013. | UN | 4 - ويغطي هذا التقرير السنة الثانية من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
D'autres régions visent également ce type d'accords de coopération sous-régionale dans le contexte de la mise en œuvre du plan stratégique d'UNIFEM pour les quatre années à venir. C. Objectif 3. Partenariats stratégiques visant à susciter | UN | وثمة سعي لإبرام هذا النوع من اتفاقات التعاون دون الإقليمية في مناطق أخرى في سياق تطبيق الخطة الاستراتيجية للصندوق على مدى السنوات الأربع القادمة. |
pour la femme La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
C'est l'unique objectif du plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011, qui a été approuvé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2007. | UN | وهذا هو الهدف الوحيد الذي تتمحور حوله الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، التي أقرها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007. |
Ce budget est entièrement aligné sur le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011, contenu dans le document DP/2007/45 et approuvé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2007. | UN | وترتبط الميزانية ارتباطا عضويا بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، الواردة في الوثيقة DP/2007/45، والتي أقر المجلس التنفيذي تنفيذها في دورته العادية الثانية لعام 2007. |
Des projets et des programmes sont mis au point au niveau des pays, des sous-régions et des régions sur la base du plan stratégique d'UNIFEM et en collaboration avec les interlocuteurs d'UNIFEM dans les pays de programmes, les institutions régionales et les réseaux de femmes. | UN | وتوضع المشاريع والبرامج القطرية ودون الإقليمية والإقليمية على نحو ينسجم مع الخطة الاستراتيجية للصندوق وبالتعاون مع النظراء في البلدان التي تُنفذ فيها برامج، والمؤسسات الإقليمية وشبكات المنظمات النسائية. |
Le présent rapport couvre la deuxième année de mise en œuvre du plan stratégique d'UNIFEM. | UN | 3 - ويغطي هذا التقرير السنة الثانية من تنفيذ خطة الصندوق الاستراتيجية. |
Elles ont salué la manière dont les objectifs et les priorités avaient été clairement exposés dans le cadre de mobilisation de ressources qui, à leur avis, était en parfaite harmonie avec le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | وأثنت على الأهداف والأولويات الواضحة المحددة في إطار تعبئة الموارد، حيث رأت الوفود أنه متسق بصورة جيدة مع خطة الصندوق الاستراتيجية 2008-2011. |